TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Istomlennaja gorem   Op.7-5  
  Shest' romansov
悲しみに疲れ果て  
     6つのロマンス

詩: マイコフ (Apollon Nikolayevich Maykov,1821-1897) ロシア
      Истомленная горем

曲: キュイ (César Antonovitch Cui ,1835-1918) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Istomlennaja gorem,vse vyplakav slezy,
Na rukakh u menja,kak mladenets,ty spish’;
Na litse tvoem krotkom poslednjaja duma
S neotertoj poslednej slezinkoj drozhit.
Ty zasnula,bezmolvno menja ukorjaja,
Chto beschuvstven k slezam ja kazalsja tvoim...
Ne zatem li skvoz’ son ty teper’ ulybnulas’,
Tochno slyshish’,chto,grustno smotrja na tebja,
Tikho njancha tebja na rukakh,kak mladentsa,
Ja stradaju,kak ty,i zaplakat’ gotov?

悲しみに疲れ果て 涙にくれて
私の腕の中で 赤子のようにあなたは眠る
あなたの穏やかな顔に最後の想いが
流れ落ちなかった最後の涙の一粒と共に震える
あなたは眠りについた 静かに私を非難するように
あなたの涙に鈍感だとでも言うような...
あなたは夢の中で今ほほ笑んでいるのなら
あなたにもきっと聞こえるだろうか 悲しくあなたを見つめながら
静かにあなたをこの腕の中であやしながら まるで赤子のように
私もあなたのように苦しんでいて そして今にも泣きそうなのを?

( 2019.05.11 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ