TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Poshli,gospod’,svoju otradu   Op.28-7  
  Sem' stikhotvorenii
来たれ 主よ わが慰めよ  
     7つの詩

詩: チュッチェフ (Fyodor Ivanovich Tyutchev,1803-1873) ロシア
      Пошли,господь, свою отраду

曲: メトネル (Nikolay Karlovich Medtner,1880-1951) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Poshli,gospod’,svoju otradu
Tomu,kto v letnij zhar i znoj
Kak bednyj nishchij mimo sadu
Bredet po zharkoj mostovoj;

Kto smotrit vskol’z’ cherez ogradu
Na ten’ derev’ev,zlak dolin,
Na nedostupnuju prokhladu
Roskoshnykh,svetlykh lugovin.

Ne dlja nego gostepriimnoj
Derev’ja sen’ju razroslis’,
Ne dlja nego,kak oblak dymnyj,
Fontan na vozdukhe povis.

Lazurnyj grot,kak iz tumana,
Naprasno vzor ego manit,
I pyl’ rosistaja fontana
Glavy ego ne osvezhit.

Poshli,gospod’,svoju otradu
Tomu,kto zhiznennoj tropoj
Kak bednyj nishchij mimo sadu
Bredet po znojnoj mostovoj.

来たれ 主よ わが慰めよ
この 夏の暑さと激しさに苦しむ者に
庭のそばの哀れな乞食のように
熱い舗装をさまよう

覗いている者に フェンス越しに
木陰を 谷間の草地を
手が届かぬ涼しさの
華やかで明るい牧場を

彼のためではなかった 歓待するように
木々が天蓋を広げたのは
彼のためではなかった 煙の雲を
噴水が宙に振り撒いたのは

紺碧の帆が 霧のように
空しく彼の視線を引き寄せる
そして煙霧の噴水も
彼の頭をリフレッシュはしないのだ

来たれ 主よ わが慰めよ
人生の道を歩む者に
庭のそばの哀れな乞食のように
熱い舗装をさまよう

( 2019.05.10 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ