Flötenspielerin Jugendlieder,Vol. II |
フルート吹き 若き日の歌 第2巻 |
Von der Last des Gedankens und der Seele befreit,Mädchen, Singt Deine Jugend in Dir sich ein Lied! Süßes,einfält'ges Tönen der Hirtenflöte,oh Wunder -- -- Gebunden wieder trägst Du in Dir alles Sehnen und Denken der Spielerin! |
思考や魂の負担から解放され 少女よ 歌っている お前の若さがお前の中で! 甘い無垢なる羊飼いのフルートの響き おお不思議だ −− 再び捕らえられる お前は魅了される 奏者の焦がれと思いに |
( 2019.05.06 藤井宏行 )