TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Wo hast du all die Schönheit hergenommen   Op.35-3  
  Sechs Liebeslieder
どこであなたは手に入れたの その美しさを  
     6つの愛の歌曲

詩: フッフ (Ricarda Octavia Huch,1864-1947) ドイツ
      

曲: プフィッツナー (Hans Pfitzner,1869-1949) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Wo hast du all die Schönheit hergenommen,
Du Liebesangesicht,du Wohlgestalt!
Um dich ist alle Welt zu kurz gekommen.
Weil du die Jugend hast,wird alles alt,
Weil du das Leben hast,muß alles sterben,
Weil du die Kraft hast,ist die Welt kein Hort,
Weil du vollkommen bist,ist sie ein Scherben,
Weil du der Himmel bist,gibt's keinen dort!

どこであなたは手に入れたの その美しさを
あなたの素敵な顔を あなたの立派な姿を!
あなたのまわりでは世界中があまりに小さいわ
だってあなたには若さがあるのに すべては老いてるし
だってあなたには人生があるのに すべては死ななきゃならないし
だってあなたには力があるのに この世界には安全なところはないし
あなたは完璧なのに 世界は屑なのよ
あなたは天だから それ以上何もないの!

( 2019.05.06 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ