TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


A búbánat keserüség    
  Magyar Népzene VIII
悲しみの苦さは  
     ハンガリー民謡 第8集

詩: 民謡詞 (Folktune,-) 
      

曲: コダーイ (Kodály Zoltán,1882-1967) ハンガリー   歌詞言語: ハンガリー語


A búbánat keserüség,
Még a testvér is ellenség,
Hát idegën hogyne volna:
Még a testvér sincsen jódra.
Írigyeim sokan vannak,
Mint a kutyák,úgy ugatnak.
Adok nekik három napot,
Hadd ugassák ki magokot.
Egygyik teszen,sa más veszen,
A sok írigy mindig észen,
Ott hadd egyen,ott hadd rágjon,
Csak az Isten el ne hagyjon!

悲しみの苦さは
兄弟でさえも敵にする
そうだ 心乱されるのだ
たとえ兄弟でなくても
多くの者が羨む
犬のように 奴らは吠える
私は奴らに三日与えよう
吠えさせてやろう 種のことを
私がすべてをしよう 他の者ではなく
多くの者が羨もうとも
そこへ行かせてくれ
神さまだけはお見捨てにはならぬ!

( 2019.05.04 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ