TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Der wunde Ritter   Op.4-5  
  Syv Sange af J. Goethe,H. Heine,E. Geibel
傷ついた騎士  
     ゲーテ・ハイネ・ガイベルによる7つの歌

詩: ハイネ (Heinrich Heine,1797-1856) ドイツ
    Buch der Lieder - Junge Leiden - Romanzen(歌の本-若き悩み-ロマンス 1827) 13 Der wunde Ritter

曲: バッケル=グロンダール (Agathe Ursula Backer-Grøndahl,1847-1907) ノルウェー   歌詞言語: ドイツ語


Ich weiß eine alte Kunde,
Die hallet dumpf und trüb:
Ein Ritter liegt liebeswunde,
Doch treulos ist sein Lieb.

Als treulos muß er verachten
Die eigne Herzliebste sein,
Als schimpflich muß er betrachten
Die eigne Liebespein.

Er möcht in die Schranken reiten
Und rufen die Ritter zum Streit:
“Der mag sich zum Kampf bereiten,
Wer mein Lieb eines Makels zeiht!”

Da würden wohl alle schweigen,
Nur nicht sein eigener Schmerz;
Da müßt er die Lanze neigen
wieder's eigne klagendes Herz.

私は知っている 古い言い伝えを
そいつはこだました 鈍く悲しく:
ひとりの騎士が愛に傷ついていたのだ
だが誠がなかった 彼の恋人には

不実なことなど 彼はものともしない
そいつに心から惚れていたんだ
恥を見ねばならなかった
自分の恋の苦しみに

彼は行こうとした 競技場へと
そして呼び出した 騎士に戦いを
「戦うことを覚悟しろ
 誰であれ 私の恋人を侮辱する者は」と

それに答えたはただ沈黙のみ
ただ 自らの苦しみの他は
そこで彼は槍を傾けて
突き刺したのだ 嘆きのわが胸を

( 2019.05.02 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ