TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Green branches    
 
緑の枝たち  
    

詩: マクラウド (Fiona Macleod,1855-1905) イギリス
    From the Hills of Dream  Green branches

曲: バックス (Sir Arnold Edward Trevor Bax,1883-1953) イギリス   歌詞言語: 英語


Wave,wave,green branches,wave me far away
To where the forest deepens and the hillwinds,sleeping,stay:
Where Peace doth fold her twilight wings,and through the heart of day
There goes the rumour of passing hours grown faint and grey.
Wave,wave,green branches,my heart like a bird doth hover
Above the nesting-place your green-gloom shadows cover:
O come to my nesting heart,come close,come close,bend over,
Joy of my heart,my life,my prince,my lover!

波打って 波打って 緑の枝たち 私に波打って 遠く離れて
森が深まり 丘の風がまどろんで留まるところまで:
安らぎがたそがれの翼を畳み そして昼の中心に
かすかに灰色になった過ぎ行く時のささやきが聞こえる
波打って 波打って 緑の枝たち 鳥のような私の心
巣の場所の上には 緑の陰影が覆っている
おお来て 私の巣の中心に 近づいて 近づいて 屈んで
喜びよ 私の心の 私の人生の 私の王子様 私の恋人よ!

( 2019.05.02 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ