Zosia |
ゾシャ |
Tu niegdyś w wiosny poranki Najpiękniejsza z tego sioła, Zosia pasając baranki Skacze i śpiewa wesoła. La la la la. Oleś za gołąbków parę Chciał raz pocałować w usta; Lecz i prośbę,i ofiarę Wyśmiała dziewczyna pusta. La la la la. Józio dał wstążkę pasterce, Antoś oddał swoje serce; Lecz i z Józia,i z Antosia Śmieje się pierzchliwa Zosia. La la la la. |
ある春の早朝のこと この村の中でも最も美しい ゾシャは子羊の番をしながら 跳びはねて楽しそうに歌ってる ララララ オレスはつがいの鳩と引き換えに しようとしたのだ 一度唇にキスを けれどこの願いと贈り物を 彼女はあっさり笑い飛ばした ララララ ヨジオがその羊飼い娘にリボンを贈った アントンは捧げた 彼の心を けれどヨジオもアントンのことも 笑ってたのだ お転婆ゾシャは ララララ |
( 2019.05.01 藤井宏行 )