TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Sì,lo so.    
  Cinque nuove Liriche tagoriane
そうだ 分かっている  
     5つの新しいタゴールの詩

詩: 不詳 (Unknown,-) 
      Yes,I know,this is nothing but thy love 原詩: Rabindranath Tagore タゴール,The Gardener(園丁),59

曲: アルファーノ (Franco Alfano,1876-1954) イタリア   歌詞言語: イタリア語


Sì,lo so.
Non v'è nient'altro all'infuori del tuo amore,
o mio diletto.
Questa luce dorata che brilla sulle foglie,
queste pigre nubi che navigano attraverso il Ciel,
questa brezza che passa,
lasciando la sua freschezza sulla mia fronte.

La luce del mattino m'ha inondato gli occhi.
Questo è il tuo messaggio al mio cuore.
Tu chini il viso,i tuoi occhi guardano nei miei.
E il mio cuore ha toccato i tuoi piedi.

そうだ 分かっている
何もないのだ あなたの愛以外
おお わが最愛の人よ
この黄金の光は 木の葉を照らし
この怠惰な雲たちは空を渡って行く
この通り過ぎる風は
残して行く その爽やかさをわが額に

朝の光があふれ出た 私の目より
これはあなたのメッセージだ 私の心への
あなたは顔を下に向け あなたの目は見る 私の中を
そして私の心は触れたのだ あなたの足に


( 2019.04.29 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ