TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Kolybel’naja pesnja   Op.63-5  
 
子守歌  
    

詩: ブリュソフ (Valery Yakovlevich Bryusov,1873-1924) ロシア
      Колыбельная песня

曲: グリエール (Reinhold Gliere,1875-1956) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Devochka dalekaja,
spi,mechta moja!
Pesnja odinokaja
nad toboj,kak ja.

Pesnja kolybel’naja,
slozhennaja mnoj,
stranno nerazdel’naja
s chutkoj tishinoj.

Eto otzvuk tajushchij
prezhnikh strastnykh slov,
otzvuk umirajushchij
v tikhoj bezdne snov.

Slovno rech’ bessvjaznaja,
pamjat’ luchshikh dnej...
A byla almaznaja
raduga ognej!

Dremlesh’ ty pod penie
v kolybeli t’my...
Bud’ khot’ na mgnovenie
schastliva,kak my!

I v minutu zhguchuju,
ot ljubvi mertva,
vspomni noch’ pevuchuju,
tikhie slova!

Spi,moja dalekaja,
v khrame bytija,
pesnja odinokaja -
vsja ljubov’ moja!

女の子 遠く
お眠り 私の夢!
孤独な歌が
お前の上に 私のように

歌は子守唄
私が作った
不思議に分かちがたい
この繊細な沈黙と

それは消えゆくこだま
元は情熱的な言葉だった
こだましつつ消えて行く
静かな夢の深みへと

それは支離滅裂な物語
最高の日々の思い出の...
それはダイヤモンドだった
光の虹の!

まどろみつつ歌う
暗闇の中で...
せめて一瞬でも
幸せにおなり 私たちのように!

そして燃え上がる瞬間には
愛が死ぬときの
思い出しなさい 夜が歌うのを
静かな言葉で!

お眠り 遠くの
存在の寺院の中の
この孤独な歌が -
私のすべての愛なのです


( 2019.04.29 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ