Wir sind aus solchem Zeug,wie das zu Tränen Terzinen |
私たちは夢から生まれ出たようなものだ 三行詩 |
Wir sind aus solchem Zeug,wie das zu Träumen, Und Träume schlagen so die Augen auf Wie kleine Kinder unter Kirschenbäumen, Aus deren Krone den blaßgoldnen Lauf Der Vollmond anhebt durch die große Nacht. ... Nicht anders tauchen unsre Träume auf, Sind da und leben wie ein Kind,das lacht, Nicht minder groß im Auf- und Niederschweben Als Vollmond,aus Baumkronen aufgewacht. Das Innerste ist offen ihrem Weben; Wie Geisterhände in versperrtem Raum Sind sie in uns und haben immer Leben. Und drei sind Eins: ein Mensch,ein Ding,ein Traum. |
私たちは夢から生まれ出たようなものだ そして夢はわれらの目を開かせる まるで小さな子供たちのように 桜の木の下の その梢から 淡い金色の軌跡で 満月は上って行く 大きな夜を通って ...私たちの夢は変わらない そこにいて 生きている 笑う子供のように 決して大きくなり過ぎずに 浮かび上がり 沈み 満月よりも そして梢から目覚める 最も内側の存在は開かれている その動きに まるで幽霊の手のように 閉ざされた空間の中 彼らは私たちの中にいて いつも生きている そして三つは一つのものだ:人 もの 夢は |
( 2019.04.29 藤井宏行 )