TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Über Vergänglichkeit    
  Terzinen
過ぎ去りしことについて  
     三行詩

詩: ホーフマンスタール (Hugo Laurenz August Hofmann von Hofmannsthal,1874-1929) オーストリア
      Noch spür' ich ihren Atem auf den Wangen

曲: フォルトナー (Wolfgang Fortner,1907-1987) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Noch spür' ich ihren Atem auf den Wangen:
Wie kann das sein,daß diese nahen Tage
Fort sind,für immer fort,und ganz vergangen?

Dies ist ein Ding,das keiner voll aussinnt,
Und viel zu grauenvoll,als daß man klage:
Daß alles gleitet und vorüberrinnt.

Und daß mein eignes Ich,durch nichts gehemmt,
Herüberglitt aus einem kleinen Kind
Mir wie ein Hund unheimlich stumm und fremd.

Dann: daß ich auch vor hundert Jahren war
Und meine Ahnen,die im Totenhemd,
Mit mir verwandt sind wie mein eignes Haar,

So eins mit mir als wie mein eignes Haar.

今でも私は感じる 彼女の吐息をこの頬に
どうしてそんなことが あの愛しい日々は
遠く 永遠に去って 完全に消えたのに?

こんなことは 誰も深く考えていないことだ
そしてあまりに悲し過ぎる 嘆くにしても
すべてが滑るように過ぎ去って行くのは

そして私自身も 何にも止められることなく
滑り去って行くのだ 小さな子供時代から
まるで一匹の迷い犬のように 沈黙し怯えて

それならば 私も百年前に存在し
私の先祖と 死装束を纏っている
私との関係はまるで私自身の髪のようなものだ

まるで一本の私の髪のようなものだ


( 2019.04.29 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ