TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Ich frag' nach dir jedwede Morgensonne    
  Fünf Gesänge
私はあなたに求める あらゆる朝の太陽に  
     5つの歌

詩: シェレンベルク (Ernst Ludwig Schellenberg,1883-1964) ドイツ
      

曲: シュレーカー (Franz Schreker,1878-1934) オーストリア   歌詞言語: ドイツ語


Ich frag' nach dir jedwede Morgensonne,
und wenn es flammt,jedweden Blitzes Licht:
Rastlose Nächte quält die Leidenschaft,
doch über meine Schmerzen klag' ich nicht:
Geliebter,dauert ewig diese Trennung
sieh,wie mir Stück für Stück das Herz zerbricht.
O,segne einmal nur das Auge wieder,
auf Erden wünsch' ich mir sonst kein Gesicht:
Glaub' nicht,ein andrer könne mich erfüllen,
für andre Liebe längst der Raum gebricht.

私はあなたに求める あらゆる朝の太陽に
そしてそれが輝くとき あらゆる輝きの光を:
落ち着かぬ毎夜には苦悩する 情熱が
しかし私は嘆きはしない この苦痛を:
愛しい人よ この別離が永遠であるのなら
ご覧なさい 少しずつ私の心が壊れて行くのを
おおもう一度祝福して この目を
この地上で私は望まない さもなくばどんな顔も
信じないで 他の人が私を満足させるなど
他の愛のための余地などずっと前から残っていないのだから

( 2019.03.21 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ