Thou didst delight my eyes 2 Songs |
そなたは喜ばせてくれた わが目を 2つの歌 |
Thou didst delight my eyes: Yet who am I? nor first Nor last nor best,that durst Once dream of thee for prize; Nor this the only time Thou shalt set love to rhyme. Thou didst delight my ear: Ah! little praise; thy voice Makes other hearts rejoice, Makes all ears glad that hear; And short my joy; but yet, O song,do not forget. For what were thou to me? How shall I say? The moon, That poured her midnight noon Upon his wrecking sea; - A sail,that for a day Has cheered the castaway. |
そなたは喜ばせてくれた わが目を だが私は何者なのか?最初でもなく 最後でもなく最善でもない それはあえて かつて夢見たにしても そなたのことを褒賞として そしてこれは一時でもないのだ そなたが愛を韻にしようとした そなたは喜ばせてくれた わが耳を ああ!わずかの賞賛 そなたの声は 皆の心を喜ばせるのだ 聞くすべての耳を喜ばせるのだ そして短くするのだ わが喜びを だがそれでも おお歌よ 忘れないでくれ 何なのだ そなたは私の? 私はどう言えばいいのか?月が 真夜中の12時を注いだのだ 荒れ果てた海の上に - 帆は 一日のために 景気づけたのだ 難破を |
( 2019.03.17 藤井宏行 )