TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Poppyland    
 
ポピーの地  
    

詩: デ・シルヴァ (George Gard “Buddy” DeSylva,1895-1950) アメリカ
      

曲: ガーシュウイン (George Gershwin,1898-1937) アメリカ   歌詞言語: 英語


There is a captivating land where the skies are ever blue,
It’s made a fascinating land by poppies crimson hue,
You’ll see a very lovely night?
a dream of colorful delight,
Each bud is blooming for you.

So come with me where the blossoms grow in Poppyland?
What joy ’twill be just we two dear,strolling hand in hand?
We’ll hear the drowsy hum of the bees,
Borne upon the whispering breeze,
There I’ll tell that wonderful story,and you’ll understand.

For lurking deep in the heart of each seductive flow’r?
That gaily blooms,you will find a sweet compelling pow’r?
And,darling,while the birds are singing above
We will talk of nothing but love
When we are hand in hand in Poppyland.

魅惑の地がある 空がいつも青い
そこは魅力的な地となるのだ ポピーの赤い色で
あなたは見るだろう とても素敵な夜を -
カラフルな喜びの夢を
あらゆるつぼみはあなたのために咲いている

だから行こう 私と一緒に 花咲くところ ポピーランドに -
何て喜びだろう 愛する二人手を取り合ってそぞろ歩く -
聞こえるだろう 眠たげな羽音が 蜂たちの
ささやくそよ風に運ばれて
そこで私はあの素敵な話をしよう あなたにも分かるだろう

それぞれの心の奥には隠れているから 魅惑の花が−
それは楽しげに咲き あなたは見つけるだろう 甘く強い力を -
そしていとしい人 鳥が空で歌っている間は
愛以外のことは話さないんだ
ポピーの地で手をつないでいるときは

( 2019.03.04 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ