TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Selbstbetrug    
 
思い違い  
    

詩: ゲーテ (Johann Wolfgang von Goethe,1749-1832) ドイツ
      Selbstbetrug (1802)

曲: ライヒャルト (Johann Friedrich Reichardt,1752-1814) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Der Vorhang schwebet hin und her
Bei meiner Nachbarin.
Gewiß sie lauschet überquer,
Ob ich zu Hause bin,

Und ob der eifersücht'ge Groll,
Den ich am Tag gehegt,
Sich,wie er nun auf immer soll,
Im tiefen Herzen regt.

Doch leider hat das schöne Kind
Dergleichen nicht gefühlt.
Ich seh',es ist der Abendwind,
Der mit dem Vorhang spielt.

カーテンが揺れてた 前に後に
お隣さんのところの
きっと彼女が覗いてるんだろう
ぼくが家にいるのかどうかを

それからあの嫉妬の腹立ち
ぼくが昼間に抱いてたやつが
まだ今もずっと
深い胸の中でくすぶってるのかどうかを

だが残念 あのかわいい子は
そんなこと思っちゃいなかったんだ
ぼくは見た あれは夕暮れの風だ
カーテンと戯れてたのは


( 2019.02.10 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ