TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Le premier amour    
  Deux Romances
初めての恋  
     2つのロマンス

詩: デボルド=ヴァルモール (Marceline Desbordes Valmore,1786-1859) フランス
      

曲: オーリック (Georges Auric,1899-1983) フランス   歌詞言語: フランス語


Vous souvient-il de cette jeune amie,
Au regard tendre,au maintien sage et doux ?
À peine,hélas ! Au printemps de sa vie,
Son cœur sentit qu'il était fait pour vous.

Point de serment,point de vaine promesse :
Si jeune encore,on ne les connaît pas ;
Son âme pure aimait avec ivresse
Et se livrait sans honte et sans combats.

Elle a perdu son idole chérie :
Bonheur si doux a duré moins qu'un jour !
Elle n'est plus au printemps de sa vie,
Elle est encore à son premier amour.

あなたは覚えていますか あの若いお友だちのことを
優しい目の いつも賢明で穏やかだった?
ほんのわずかだけ ああ! その人生の春に
彼女の心は感じていたのです この心はあなたのために作られたと

誓いもなく 約束もなく
若いときには そんなことを知りませんものね
彼女の純粋な魂は愛したのです 陶酔とともに
そして夢中になったのです 恥もなく 逆らうこともなく

彼女は失くしてしまいました 最愛の人を
甘い幸せは続きませんでした たった一日しか!
彼女にはもう人生の春は来ないのです
彼女にはたった一度の初恋だったのです

( 2019.02.10 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ