TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Tu es telle qu'une fleur   Op.20-2  
  Deux Lieder Romantiques
お前はまるで一輪の花のように  
     2つのロマンティックな歌曲

詩: 不詳 (Unknown,-) 
      Du bist wie eine Blume 原詩: Heinrich Heine ハイネ,Buch der Lieder - Lyrisches Intermezzo(歌の本-抒情小曲集)

曲: デュレー (Louis Edmond Durey,1888-1979) フランス   歌詞言語: フランス語


Tu es telle qu'une fleur,
si charmante,si belle et si pure.
Je te contemple et la tristesse
se glisse dans mon coeur.

Je crois que je devrais étendre
mes mains sur ta tête
et prier Dieu qu'il te conserve
si pure,si belle,si charmante.

お前は一輪の花のように
とても魅力的で とても美しくそしてとても清らかだ
私がお前を見つめると悲しみが
忍び込んで来るのだ 私の心に

私は思う 大きく広げたいと
私の手をお前の頭の上に
そして祈りたいと 神さまがお前を変えずに居てくださるように
とても清らかで とても美しく とても魅力的に

( 2019.02.05 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ