Trauungschor WAB. 49 |
婚礼の合唱 |
O schöner Tag,o dreimal sel’ge Stunde, wo ich empfing das neue Sakrament, wo Gottes Priester meine Hand gesegnet, zum heiligen Bunde,den der Tod nur trennt. Wollt ihr sanft wie Engel wandeln eure Bahn durch diese Zeit, nehmt im Denken,nehmt im Handeln nur den Frieden zum Geleit! |
おお美しき日 おお三度の聖なる時 私が新しい聖餐を受けたところ 神の祭司たちが私の手を祝福したところ この聖なる絆は 死のみが分かつものだ もし天使のように穏やかに歩きたいならば 君らの道を今この時に 受けよ 思いのうちに 受けよ 行いのうちに ただ安らぎが導くだろう! |
( 2019.01.28 藤井宏行 )