TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Reiselied    
 
旅の歌  
    

詩: ホーフマンスタール (Hugo Laurenz August Hofmann von Hofmannsthal,1874-1929) オーストリア
      

曲: フォルトナー (Wolfgang Fortner,1907-1987) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Wasser stürzt,uns zu verschlingen,
Rollt der Fels,uns zu erschlagen,
Kommen schon auf starken Schwingen
Vögel her,uns fortzutragen.

Aber unten liegt ein Land,
Früchte spiegelnd ohne Ende
In den alterslosen Seen.

Marmorstirn und Brunnenrand
Steigt aus blumigem Gelände,
Und die leichten Winde wehn.

水が押し寄せる われらを飲み込もうと
転がりくる岩 われらを殺さんとして
すでにやって来る 力強い翼で
鳥が われらを運ばんとして

だが下には大地が横たわる
果実は映し出されている 限りなく
永遠の湖に

大理石の額と泉の縁が
立ち上がる 花咲く大地より
そして軽やかな風が吹いているのだ

( 2019.01.21 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ