TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Bonita rama de sauce    
 
かわいい柳の枝  
    

詩: バスケス (Arturo Vázquez,1888-1958) アルゼンチン
      

曲: グアスタヴィーノ (Carlos Guastavino,1912-2000) アルゼンチン   歌詞言語: スペイン語


Bonita rama de sauce,
bonita rama de amor,
nunca floreció,que siempre
se quedó diciendo adiós.

El río pasa y la peina,
el río la jura amar.
La rama le da sus trenzas.
El río miente y se va.

El viento pasa y la besa,
el tallo le hace cimbrar,
toda la ramita canta,
el viento miente y se va.

Se va,se va,
y la ramita se inclina,
no la vean suspirar.


Bonita rama de sauce,
bonita rama de amor,
florecida de alegría
con el alba amaneció.

Debajo de su caricia
dormido estaba el cantor,
por la guitarra y la boca
le latia una canción.

Más dulce que viento y río,
la noche entera cantó,
coronado por la rama,
abrazadito quedó.

Cantar,cantar,
las verdes coplas del sauce,
altas por el cielo van.

かわいい柳の枝
かわいい愛の枝
それは一度も咲いたことがなく いつも
さよならばかり言っていた

川が通過ぎ 茂みに
川は愛を誓う
枝は彼に自分のお下げを渡した
川は嘘をついて去って行く

風が通り過ぎて枝にキスをする
風はその体を震えさせる
枝全体が歌っている
風は嘘をついて去って行く

行ってしまった 行ってしまった
そして小枝はうつむいてる
見せないようにしよう 彼女のため息を


かわいい柳の枝
かわいい愛の枝
喜びに咲いた
夜明けとともに

その愛撫の下で
眠っていたのは歌い手だった
ギターと口とで
彼は歌を紡いでた

だがずっとやさしく 風よりも川よりも
一晩中歌っていたのだ
枝に冠を受け
枝に抱きしめられて

歌うのだ 歌うのだ
緑の柳の歌を
空高く高く 行くがいい

( 2019.01.06 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ