TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Sie sind so schön,die milden,sonnenreichen    
  Fünf Gesänge
彼らはとても美しい 穏やかな 日を浴びた  
     5つの歌

詩: ロンスペルガー (Edith Ronsperger,1880-1921) ドイツ
      

曲: シュレーカー (Franz Schreker,1878-1934) オーストリア   歌詞言語: ドイツ語


Sie sind so schön,die milden,sonnenreichen,
verträumten Tage früher Herbsteszeiten,
die über See,Gebirg und Matten breiten,
ein Schimmen,Leuchten Strahlen ohnegleichen.

Und grelle Lichter,tiefe Schatten weichen,
und aufgetan und klar sind alle Weiten.
Und Du verstehst die tiefsten Heimlichkeiten,
des Sommers heiße Farben,sie verbleichen.

Mit einer Milde,die kein Wort Dir nennt,
fühlst Du des Sommers Hauch herüberwehen,
ein süßes Erinnern,das von ihm geblieben.
Und was mein Herz seit langem liebt und kennt
in neuem Licht seh' ich's vor mir erstehen
und lieb' es neu mit tieferm,reiferm Lieben.

彼らはとても美しい 穏やかな 日を浴びた
初秋の夢のような日々
それは海に 山に 野原に広がる
きらめき 並ぶものがない光の放射

そして明るい光 深く柔らかい影
そして開けて澄んでいる すべての広がりは
そしてお前は知るのだ 最も深い秘密を
夏の暑い色合い それらは色褪せた

ひとつのやさしさで あなたには言葉にできない
あなたは感じる 夏の息吹が飛び交うのを
甘い記憶が その中に残っているのを
そして私の心が長い間愛し そして知っていたことが
新しい光の中で、私は見る 目の前に立ち上がるのを
そしてそれを新たに愛するのだ 一層深い 成熟した愛で


( 2019.01.05 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ