TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Besa el aura   Op.81-3  
  Tres poemas
キスするのだ 風は  
     3つの詩

詩: ベッケル (Gustavo Adolfo Bécquer,1836-1870) スペイン
    Rimas 9 Besa el aura que gime blandamente

曲: トゥリーナ (Joaquin Turina,1882-1949) スペイン   歌詞言語: スペイン語


Besa el aura que gime blandamente
las leves ondas que jugando riza;
el sol besa a la nube en occidente
y de púrpura y oro la matiza;
la llama en derredor del tronco ardiente
por besar a otra llama se desliza;
y hasta el sauce,inclinándose a su peso,
al río que le besa vuelve un beso.

キスするのだ 風は そっとささやき
かすかなさざ波に 輪を描いて戯れている
太陽はキスするのだ 西の雲に
そして紫と金色にそれを染める
炎は燃える幹の周りで
別の炎にキスしようと滑って行く
そして柳も その重さで枝垂れて
キスしてくれた川にキスを返すのだ

( 2019.01.04 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ