TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


A Celtic Lullaby    
 
ケルトの子守唄  
    

詩: マクラウド (Fiona Macleod,1855-1905) イギリス
    From the Hills of Dream  Lullaby

曲: バックス (Sir Arnold Edward Trevor Bax,1883-1953) イギリス   歌詞言語: 英語


Lennavan-mo,
Lennavan-mo,
Who is it swinging you to and fro,
With a long low swing and a sweet low croon,
loving words of the mother's rune?

Lennavan-mo,
Lennavan-mo,
Who is it swinging you to and fro?
I am thinking it is an angel fair,
The Angel that looks on the gulf from the lowest stair
And swings the green world upward by its leagues of sunshine hair.

Lennavan-mo,
Lennavan-mo,
Who swingeth you and the Angel to and fro?
It is He whose faintest thought is a world afar,
It is He whose wish is a leaping seven-moon'd star,
It is He,Lennavan-mo,
To whom you and I and all things flow.

Lennavan-mo,
Lennavan-mo,
It is only a little wee lass you are,Eilidh-mochree,
But as this wee blossom has roots in the depths of the sky,
So you are one with the Lord of Eternity --
Bonnie wee lass that you are,
My morning-star,
Eilidh-mo-chree,Lennavan-mo,Lennavan-mo.

レナバン モ
レナバン モ
誰でしょう 揺らしてるのは お前を前に後ろに
ゆったりとしたスイングで 甘く歌いながら
愛に満ちた言葉で 母のルーンの?

レナバン モ
レナバン モ
誰でしょう 揺らしてるのは お前を前に後ろに?
私は思ってるわ それは美しい天使だと
その天使は 一番下の段から深い裂け目を見下ろして
そして揺らしてるの この緑の世界を上に向かって 太陽の光の髪の結び目で

レナバン モ
レナバン モ
誰でしょう 揺らしてるのは お前を前に後ろに?
それは彼 そのかすかな思いは遠い世界の
それは彼 その願いは躍る七つの月の星の
それは彼 レナバン モ
お前と私 そしてすべてのものが彼へと流れて行くの

レナバン モ
レナバン モ
ほんのちいさなかわしい子だけど お前は エリディ モ チリー
だけどこの子の花は 天の深みに根を生やしてるのよ
だからお前は 永遠の主と共にある一人なの -
かわいい子 お前は
私の朝の星
エリディ モ チリー レナバン モ レナバン モ

( 2019.01.03 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ