TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Les paons   Op.10-4  
  Quatre mélodies
クジャクたち  
     4つのメロディ

詩: カーン (Gustave Kahn,1859-1936) フランス
      Se penchant vers les dahlias

曲: レフラー (Charles Martin Loeffler,1861-1935) フランス→アメリカ   歌詞言語: フランス語


Se penchant vers les dahlias,
Des paons cabraient des rosaces lunaires,
L'assouplissement des branches vénère
Son pâle visage aux mourants dahlias.

Elle écoute au loin les brèves musiques
Nuit claire aux ramures d'accords,
Et la lassitude a bercé son corps
Au rythme odorant des pures musiques.

Les paons ont dressé la rampe ocellée
Pour la descente de ses yeux vers le tapis
  De choses et de sens
Qui va vers l'horizon,parure vermiculée
  De son corps alangui.
  En l'âme se tapit
le flou désir molide récits et d'encens.

ダリアに寄りかかって
クジャクたちは持ち上げる 月のバラ飾りを
枝の柔らかさは崇敬している
枯れかけているダリアの蒼ざめた顔を

彼女は聴いている 遠くからの短い音楽を
晴れた夜 和音の森で
そして気だるさが揺り動かした その体を
純粋な音楽の香り高いリズムで

クジャクたちは広げる 目の模様のランプを
下に向けるために 彼女の目を カーペットに
  物事と意味の
それは地平線に向かって行く 見せかけの装飾だ
  彼女の弱々しい体の
  魂の中にはうずくまっている
穏やかな物語のぼんやりとした望み そして香りの


( 2019.01.03 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ