TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Timbres oubliés   Op.10-1  
  Quatre mélodies
忘れられた響き  
     4つのメロディ

詩: カーン (Gustave Kahn,1859-1936) フランス
      

曲: レフラー (Charles Martin Loeffler,1861-1935) フランス→アメリカ   歌詞言語: フランス語


Timbres oubliés,Timbres morts perclus.
Pas d'une autre glissant à la rue,
Chansons d'amour et vols de grues
Dans d'improbables firmaments,

Les futurs sont à vous,puisque le vent emporte
Vers des cieux,et des lunes,et des flores
Vos petits frissons que nul ne peut clore
Votre âme a glissé sous les lourdes portes
Vers d'imaginaires Lahores.

Timbres oubliés des charmants jardins,
Timbres argentins des Thulés lointains,
Timbres violets des voix consolantes
Ëpandant graves les bénédictions,
Timbres bleus des péris aux féeries,
Timbres d'or des mongoles orfèvreries
Et vieil or des vieilles nations !

忘れられた響き 身動きしない死んだ響き
他に滑り行くものはない 通りの上を
愛の歌と鶴の飛翔
あり得ない大空の

未来はあなたのものだ 風が運んで行くのだから
天に 月に 花に向かって
あなたのわずかな震えを 誰も止めることのできない
あなたの魂は滑り込んで行く 重いドアの下に
空想のラホールに向かって

忘れられた響き 魅惑の庭の
銀色の響き 遠いトゥーレの
スミレ色の響き 慰めの声の
墓に広げている 祝福を
青い響き 妖精の滅びの
黄金の響き モンゴルの金細工の
そして昔の黄金の 古い国々の!

( 2019.01.03 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ