TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Far across the desert sands    
  A lover in Damascus
はるかに越えて 砂漠の砂を  
     ダマスカスの恋人

詩: タウン (Charles Hanson Towne,1877-1949) アメリカ
      

曲: ウッドフォルデ=フィンデン (Amy Woodforde-Finden,1860-1919) イギリス   歌詞言語: 英語


Far across the desert sands
I hear the camel-bells;
Merchants have come from alien lands
With stuffs and gems and silken bands,
Back where their old love dwells.

O my beloved,far away
Are cities by the sea,
Yet should I go to far Cathay
For many a weary night and day,
My dreams were still of thee.

はるかに越えて 砂漠の砂を
聞こえてくる ラクダの鈴が
商人たちがやって来るのだ 異国の地から
商品や宝石 絹の帯と一緒に
帰って来るのだ 彼らの懐かしい愛が住むところに

おお わが愛しの人よ はるか遠くなのだ
海沿いの都市は
それでも私は遠くにキャセイに行かねばならぬ
多くのつらい夜と昼を越えて
私の夢はなお あなたなのだ

曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
   A lover in Damascus ダマスカスの恋人

( 2019.01.02 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ