Far across the desert sands A lover in Damascus |
はるかに越えて 砂漠の砂を ダマスカスの恋人 |
Far across the desert sands I hear the camel-bells; Merchants have come from alien lands With stuffs and gems and silken bands, Back where their old love dwells. O my beloved,far away Are cities by the sea, Yet should I go to far Cathay For many a weary night and day, My dreams were still of thee. |
はるかに越えて 砂漠の砂を 聞こえてくる ラクダの鈴が 商人たちがやって来るのだ 異国の地から 商品や宝石 絹の帯と一緒に 帰って来るのだ 彼らの懐かしい愛が住むところに おお わが愛しの人よ はるか遠くなのだ 海沿いの都市は それでも私は遠くにキャセイに行かねばならぬ 多くのつらい夜と昼を越えて 私の夢はなお あなたなのだ |
曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
A lover in Damascus ダマスカスの恋人
( 2019.01.02 藤井宏行 )