TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Dones sencillos    
 
シンプルギフト  
    

詩: イグナシアス (José Iglesias de la Casa,1748-1791) スペイン
      

曲: グアスタヴィーノ (Carlos Guastavino,1912-2000) アルゼンチン   歌詞言語: スペイン語


Dos tórtolas tiernas,
Que Alexi en un nido
Se encontró á la Aurora,
Me regaló fino.

De miel una orzuela
Yo en pago le envio,
Y mas si tuviera
Presentes mas ricos.

Que el panal mas dulce
Para el gusto mio
Solo es ver el rostro
De mi Pastorcillo;

Y mas cuando ufano
Me dá un canastillo
De frescas manzanas
Llenas de rocío.

Luego que en mis brazos
Vé que lo he cogido,
Se rie ; y me dice....
Mas no,no lo digo.

二羽のやさしい鳩たち
アレクシは巣の中に
見つけたのだ アウロラを
私に元気を与えてくれた

蜜の瞳の
私はお返しに送ります
そして私がもっと持っていたら
プレゼントを 最高の

それはとても甘い蜂の巣
私の好みの
ただ顔を見るだけで
私の羊飼いさんの

そしてもっと満ち足りて
私におくれ バスケットを
新鮮なリンゴの
露でいっぱいの

それから私の腕の中に
ほら 私はそいつを捕まえた
そいつは笑う そして私に言う...
だが違う 違う そいつに言うな

( 2018.12.30 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ