TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Provence    
 
プロヴァンス  
    

詩: ギナーン (Édouard Guinand,1838-1909) フランス
      

曲: ピエルネ (Gabriel Pierné,1863-1937) フランス   歌詞言語: フランス語


Ah ! Viens,ma petite Mireille,
Le soleil dore le chemin;
Ta joue à la rose est pareille,
Ton cou blanc comme le jasmin.

Dans le matin encore humide,
Au pied de l’oranger en fleur,
On voit la colombe timide
Suivre le ramier roucouleur.

Comme une robe d’épousée,
La terre revêt le printemps,
Ma main presse ta main rosée,
Et je sens frémir nos vingt ans.

Ah ! Viens,Mireille,ah! viens,Mignonne
Sur ton front pur je veux poser,
Avec le rameau qui bourgeonne,
La flamme d’un premier baiser !

ああ!おいでよ ぼくのかわいいミレイユ
太陽は照らしてる 道を
君の頬はバラとそっくりさ
君の白いうなじはジャスミンみたいだ

朝はまだ濡れている
花ざかりのオレンジの木の根元で
恥ずかしがり屋の鳩が見えるよ
レッドウッドの木に沿って行こう

ウェディングドレスのように
大地は春を満喫してる
ぼくの手は握ってる 君のピンクの手を
そしてぼくは感じるのさぼくらの二十歳が震えてるのを

ああ!おいでよ ミレイユ ああ!おいで かわいいひと
君の清らかな額の上に ぼくは触れたいんだ
咲き出るつぼみと一緒に
ファーストキスの炎を!

( 2018.12.29 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ