TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Betty and Johnny    
 
ベティとジョニー  
    

詩: ウエザリー (Frederic Edward Weatherly,1848-1929) イギリス
      

曲: コーツ (Eric Coates,1886-1957) イギリス   歌詞言語: 英語


Said Johnny to Betty “I love 'ee I do!
I'd like to come up in the orchard wi' you”
Said Betty to Johnny “Go on with 'ee do!
I hant got no time to be talking to you!”
But fa la la lido,fa la la la lido
She open'd the wicket and let him go through!

Said Johnny to Betty “They apples be fine!”
Said Betty to Johnny “They apples be mine!”
Said Johnny to Betty “I'd like one” he said,
Said she “They be sour 'uns” and shook her sweet head.
But fa la la lido,fa la la la lido
She let him take two little kisses instead!

But Johnny was greedy and wanted to taste
So he picked off the biggest and eat it in haste
But soon he felt sorry he'd tried such a plan
For it gave him a pain! Where his waistcoat began!
But fa la la lido,fa la la la lido
It's not the first apple that's done for a man!

ジョニーはベティに言った 「おらあおめえが好きだ!
おらあ行きてえ 果樹園におめえと一緒に」
ベティはジョニーに言った 「行くべさ あんたと一緒に!
時間がねえだよ あんたとお喋りしてる」
だけどファララリド ファララリド
彼女は木戸を開いて彼を通してやったのさ!

ジョニーはベティに言った「あのりんごはりっぱだな!」
ベティはジョニーに言った 「あのリンゴはあたしのだよ!」
ジョニーはベティに言った「おらあひとつ欲しいなあ」と
彼女は言った「ありゃあ酸っぱいよ」そしてかわいい頭を振った
だけどファララリド ファララリド
彼女は代わりに二回キスをさせたのさ!

だけどジョニーは欲ばりで 味見してみたかったんだ
だから一番大きいのをもいで 急いでそいつを食べるんだ
けどすぐに彼は悪かったと思った そんなことを企んだのを
それは彼に痛みを与えたからな 彼のチョッキが始まるところに!
だけどファララリド ファララリド
それは最初のリンゴじゃないけど 男が初めて食べた!

( 2018.12.22 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ