TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Der Kranke   Op.20-9  
  Lieder nach Gedichten von Uhland und Eichendorff
病人  
     ウーラントとアイヒェンドルフの詩による歌曲

詩: アイヒェンドルフ (Josef Karl Benedikt von Eichendorff,1788-1857) ドイツ
    Gedichte - 6. Geistliche Gedichte  

曲: シェック (Othmar Schoeck,1886-1957) スイス   歌詞言語: ドイツ語


Soll ich dich denn nun verlassen,
Erde,heit'res Vaterhaus?
Herzlich Lieben,mutig Hassen,
ist denn alles,alles aus?

Vor dem Fenster durch die Linden
spielt es wie ein linder Gruß.
Lüfte,wollt ihr mir verkünden,
daß ich bald hinunter muß?

Liebe ferne blaue Hügel,
stiller Fluß im Talesgrün,
ach,wie oft wünscht ich mir Flügel,
über euch hinweg zu zieh'n!

Da sich jetzt die Flügel dehnen,
schaur' ich in mich selbst zurück
und ein unbeschreiblich Sehnen
zieht mich zu der Welt zurück.

私はお前のもとを去らねばならぬのか、
大地よ、陽気な父の家よ
心から愛し、激しく憎む
そんなすべてが、すべてが終わるのか?

窓の外のリンデの木のそば
穏やかな挨拶をするように戯れている
そよ風よ、お前たちは私に告げようというのか
私がもうすぐ死なねばならぬことを?

愛しき遠くの青い丘よ
緑の谷の静かな川よ
ああ、何度私は翼が欲しいと思ったことか
お前たちのところへ飛んでゆくために!

今こうして翼を広げると
私はおののき わが身を引いてしまう
そして言い表せない憧れが
私をこの世へと引き戻すのだ


( 2018.12.10 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ