TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Zugvogel   Op.6-3  
  Sechs Lieder
渡り鳥  
     6つの歌曲

詩: グリューン,ジェイムス (James Grun,1868-1928) ドイツ
      

曲: プフィッツナー (Hans Pfitzner,1869-1949) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Schon will der Abend sinken
Aufs weite brausende Meer.
Es zieht ein Wandervogel
Darüber einsam her.
Nur matt noch regt er die Schwingen breit,
Und das Land und die Rast noch so weit,so weit.

Die andern flogen schon lange
Weit übers Meer voraus,
Allein kampft er in Nöten
Mit wildem Sturmesgraus.
Nur matt noch regt er die Schwingen breit
Und das Land und die Rast so weit,so weit.

Noch einmal sieht er die Sonne
Aufleuchten in Flammenpracht.
Dann legen so kalt und finster
Um ihn sich die Schatten der Nacht,
Nur matt noch regt er die Schwingen breit,
Und das Land und die Rast noch so weit,so weit.

もう夕暮れは沈もうとしている
遠く轟く海の上
一羽の渡り鳥が行く
その上を寂しく
疲れ果て だがなおも翼を広げ
大地も安らぎもずっと遠く ずっと遠くなのだ

他の者たちは飛んで行ってしまった ずっと前に
海の遠い先へと
鳥は孤独に戦っている 苦しみの中
激しい嵐の灰色と
疲れ果て だがなおも翼を広げ
大地も安らぎもずっと遠く ずっと遠くなのだ

もう一度鳥は太陽を見る
炎の輝きを放つ
それから身を置くのだ 寒くて暗い
彼のまわりの夜の影に
疲れ果て だがなおも翼を広げ
大地も安らぎもずっと遠く ずっと遠くなのだ

( 2018.12.02 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ