TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Madrigal    
 
マドリガル  
    

詩: シルヴェストル,アルマン (Paul-Armand Silvestre,1837-1901) フランス
      

曲: マスネ (Jules-Emile-Frederic Massenet,1842-1912) フランス   歌詞言語: フランス語


Le soir frissonne au cœur des roses;
Ton rire est comme ce frisson ;
Il passe sur les fronts moroses
Avec le bruit d'une chanson.
Oh ! le beau rire,et les doux yeux
Qui me font triste ou joyeux !

En versant les fleurs de son urne,
Avril trouve tes yeux charmants.
Comme un lumière nocturne
Il rayonnent,fins diamants !
Oh ! le beau rire,et les doux yeux
Qui me font triste ou joyeux !

夕暮れは震える バラの心の中で
あなたの笑いはまるでその震えのよう
それは通り過ぎる 偽りの表情の上を
歌の響きと一緒に
おお!美しい笑い そしてやさしい瞳
それは私を悲しくさせ 幸せにする!

花たちに注ぎながら その壺から
四月は感じる あなたの瞳が魅力的だと
まるで夜の光のように
それはきらめく 素敵なダイヤモンド!
おお!美しい笑い そしてやさしい瞳
それは私を悲しくさせ 幸せにする!

( 2018.11.28 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ