TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Il pleuvait    
 
雨が降っていた  
    

詩: シルヴェストル,アルマン (Paul-Armand Silvestre,1837-1901) フランス
      

曲: マスネ (Jules-Emile-Frederic Massenet,1842-1912) フランス   歌詞言語: フランス語


Il pleuvait... l'épaisseur des mousses
Filtrait une tiède vapeur
Qui montait sous les feuilles rousses
Il pleuvait... la chère mignonne avait peur

Elle avait peur... pour ses pieds frêles
Chaussés de satin virginal
Et comme un oiseau matinal
Avec des frémissements d'ailes
Il pleuvait...

Comme un cygne sous le duvet
J'enfermais ses blanches épaules
Et je l'emportais vers les saules,
Je l'emportais dans mes bras tremblants.
Il pleuvait...

雨が降っていた...厚いコケは
濾していた 暖かい蒸気を
赤い葉の下から立ち昇ってくる
雨が降っていた...愛らしい娘が怯えてた

彼女は怯えてた...彼女の細い足には
履き立てのサテンの靴
そして 朝の鳥のように
羽根を震わせていた
雨が降っていた...

立派な翼をした白鳥のように
私はその白い肩を抱きかかえ
そして私は彼女を連れて行った 柳のところへ
私は運んだのだ 震える腕の中で
雨が降っていた...

( 2018.11.23 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ