Der Schmetterling auf einem Grabmal |
とある墓の上の蝶々 |
Trink,o Seele,berausche dich sanft mit dem Tranke des Schlummers, dass du verjüngt und neu sehest Elysiums Flur! |
飲み干せ おお魂よ 酔わせるのだ そなたをそっと 眠りの飲み物で それはそなたを若返らせ 新たに見出させるのだ 楽園の道を! |
( 2018.10.26 藤井宏行 )