TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Die Liebe als Recensentin   Op.4-4  
  Fünf Lieder
批評家の愛  
     5つの歌曲

詩: シュトゥルム (Julius Karl Reinhold Sturm,1816-1896) ドイツ
      

曲: シュレーカー (Franz Schreker,1878-1934) オーストリア   歌詞言語: ドイツ語


Der Kuckuck hat ein einzig Lied
Für seinen Schatz erdacht,
Das wird er nicht zu singen müd
Von früh bis in die Nacht.

Sein Schätzelein sitzt auf grünem Zweig
Hört unermüdlich zu,
Und denkt,es singt im ganzen Reich
Doch Keiner wie mein Kucku.

カッコウには特別な一曲がある
自分の恋する相手に寄せる
それを奴は歌い疲れることはない
朝から晩まで

奴の恋の相手は緑の枝に止まっている
聞いている 飽きることもなく
そして思ってる この世の歌で
誰も私のカッコウほど素晴らしくはないわ と


( 2018.10.22 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ