TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Chanson au bord de la fontaine    
  Second Recueil de 20 mélodies
噴水のほとりの歌  
     20のメロディー第2集

詩: マーグル (Maurice Magre,1877-1941) フランス
      

曲: アーン,レイナルド (Reynald Hahn,1875-1947) フランス   歌詞言語: フランス語


O blanches colombes du soir,
Quand je viendrai m'asseoir
Sur la pierre de la fontaine,
A l'heure où tout est noir,
Je vous dirai ma grande peine
Et mon espoir.

O blanches colombes du soir,
Envoyez alors votre reine sur le lavoir;
Je lui dirai pourquoi je traîne
ce désespoir;
Je lui dirai ma grande peine
Et mon espoir.

おお白いハトよ 夕暮れの
私がここに来て座るとき
噴水の石の上に
すべてが暗くなる時に
私はお前たちに告げよう 私の大きな悲しみを
そして私の希望を

おお白いハトよ 夕暮れの
連れて行け お前たちの女王をこの水盤に
私は彼女に告げよう なぜ私が打ちひしがれているのかを
この絶望に
私は彼女に告げよう 私の大きな悲しみを
そして私の希望を

( 2018.10.09 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ