TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Das Mädchen an das erste Schneeglöckchen   Op.71-3  
  6 Lieder
最初の鈴雪草のもとの乙女  
     6つの歌曲

詩: ゲルステンベルク (Georg Friedrich Konrad Ludwig Gerstenbergk,1780-1838) ドイツ
      

曲: ウエーバー (Carl Maria von Weber,1786-1826) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Was bricht hervor,wie Blüthen weiß,
bei kaltem Nord durch Schnee und Eis?
Schneeglöckchen ist's; sehnt sich nach blauer Luft
und seines Waldes sonst viel linder'm Duft;
rauh fühlt's den Nord,doch Sehnsucht stärker ist;
es muß hervor,wo sonst kein Leben sprießt,
und eh' es noch die Glöcklein ganz entfaltet,
ist es in Eiseshauch erkaltet.

Auch ich bin sehnend früh erblüht,
auch mich der kalte Nord umzieht;
der Nord der Einsamkeit erstarrt mein Herz.
Siehst du die heim'schen Gluthen himmelwärts,
wo süßes ew'ges Liebesleben sproßt?
Schneeglöcklein,willst mit mir zum Flammen-Ost?
So läute,Glöcklein,still zu unserm Grab;
wir gehen schwesterlich hinab.

何が咲くの 花たちが知っているように
冷たい北風が雪と氷を吹き過ぎると?
鈴雪草よ 青い風に焦がれて
森は この花がなければもっと香りが少なかったのだけど
北風は激しいけれど 憧れは強いの
咲かなければ でないと命は咲き出でないのよ
そして鈴が完全に花開く前に
氷の吐息の中で冷え切っているわ

私もまた焦がれて花を早くに咲かせたの
私を冷たい北風が動かして
孤独な北風は私の心を凍らせた
あなたには見えるの 故郷の輝きが空に
そこには甘い永遠の愛の人生が芽吹いているわ?
鈴雪草さん 私と一緒に燃える東に行きたい?
そこでは鳴ってるの 小さな鈴が 静かに私たちの墓に
私たちは埋められるのよ 姉妹のように

( 2018.10.09 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ