TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


I fauni   P 107  
  Deità Silvane
牧神たち  
     森の神々

詩: ルビーノ (Antonio Rubino,1880-1964) イタリア
      

曲: レスピーギ (Ottorino Respighi,1879-1936) イタリア   歌詞言語: イタリア語


S'odono al monte i saltellanti rivi
Murmureggiare per le forre astruse,
S'odono al bosco gemer cornamuse
Con garrito di pifferi giulivi.
E i fauni in corsa per dumeti e clivi,
Erti le corna sulle fronti ottuse,
Bevono per lor nari camuse
Filtri sottili e zeffiri lascivi.
E,mentre in fondo al gran coro alberato
Piange d'amore per la vita bella
La sampogna dell'arcade pastore,
Contenta e paurosa dell'agguato,
Fugge ogni ninfa più che fiera snella,
Ardendo in bocca come ardente fiore.

山に聞こえてくるのはしぶきを上げる小川の
深い谷間をわたるせせらぎ
森に聞こえてくるのはバグパイプのうなり
陽気な笛のさえずりと共に
そして牧羊神たちは駆け抜けて行く 丘や茂みを
額に丸まった角を突き立てて
潰れた鼻で飲み干すのだ
薄い酒と気まぐれなそよ風を
そして 木々の巨大なコーラスの下で
叫ぶのだ 愛を 素晴らしい暮らしのため
アルカディアの羊飼いの牧笛は
満ち足りて そして襲撃を恐れ
妖精は逃げ出す 美しいガゼルよりも俊敏に
口をきらめかせながら 燃え立つ花のように

( 2018.10.01 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ