I fauni P 107 Deità Silvane |
牧神たち 森の神々 |
S'odono al monte i saltellanti rivi Murmureggiare per le forre astruse, S'odono al bosco gemer cornamuse Con garrito di pifferi giulivi. E i fauni in corsa per dumeti e clivi, Erti le corna sulle fronti ottuse, Bevono per lor nari camuse Filtri sottili e zeffiri lascivi. E,mentre in fondo al gran coro alberato Piange d'amore per la vita bella La sampogna dell'arcade pastore, Contenta e paurosa dell'agguato, Fugge ogni ninfa più che fiera snella, Ardendo in bocca come ardente fiore. |
山に聞こえてくるのはしぶきを上げる小川の 深い谷間をわたるせせらぎ 森に聞こえてくるのはバグパイプのうなり 陽気な笛のさえずりと共に そして牧羊神たちは駆け抜けて行く 丘や茂みを 額に丸まった角を突き立てて 潰れた鼻で飲み干すのだ 薄い酒と気まぐれなそよ風を そして 木々の巨大なコーラスの下で 叫ぶのだ 愛を 素晴らしい暮らしのため アルカディアの羊飼いの牧笛は 満ち足りて そして襲撃を恐れ 妖精は逃げ出す 美しいガゼルよりも俊敏に 口をきらめかせながら 燃え立つ花のように |
( 2018.10.01 藤井宏行 )