TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Crépuscule   CG. 368  
 
夕暮れ  
    

詩: 不詳 (Unknown,-) 
      

曲: グノー (Charles Gounod,1818-1893) フランス   歌詞言語: フランス語


Quand sur la colline,
Seul,je vais m'asseoir!
Quand le jour décline
Dans la paix du soir!
Dis! alors ne sais-tu pas?
Car mon coeur entend tout bas
Murmurer ta voix divine!

Loin de ton sourire
La douleur me suit!
Tout me semble dire:
Le bonheur te fuit!
Mais que ton regard charmant
Me caresse doucement,
Dans tes yeux mon âme expire!

Si tu m'es ravie,
Il me faut mourir!
Car sans toi,ma vie
N'est plus que souffrir!
Mais rêver et vivre à deux,
Ici-bas c'est vivre,au cieux!
Viens rêver,ma douce amie.

丘の上に
ひとり 私は座る!
日が暮れるとき
夜の安らぎの中!
教えておくれ!あなたは知らないのか?
私の心は聞いているのだから あらゆる小さな
つぶやきを あなたの神々しい声の!

あなたの笑顔から遠く
痛みが私を追いかける!
皆が私に言うように思える:
幸福があなたから逃げている!と
けれど あなたの魅力的なまなざしが
私を優しく撫でるとき
あなたの目の中で私の魂が息絶える!

もしあなたが私から引き離されたなら
私は死ななければならない!
あなたなしで 私の人生は
もはや苦しみでしかない!
でも 夢見て 一緒に暮らせば
この世でも それは天国に住むこと!
来て夢見ましょう 私の愛する人よ

( 2018.09.30 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ