TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Rassevaetsja,rasstupaetsja    
 
散らばり 消えて行く  
    

詩: トルストイ,アレクセイ (Count Aleksei Konstantinovich Tolstoy,1817-1875) ロシア
      Рассевается,расступается(1877)

曲: ムソルグスキー (Modest Petrovich Mussorgsky,1839-1881) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Rassevaetsja,rasstupaetsja
Grust’ pod dumami,pod moguchimi,
V dushu temnuju probivaetsja
Slovno solnyshko mezhdu tuchami.

Oj-li,molodets,ne rasstupitsja,
Ne rasseetsja noch’ osennjaja;
Skoro svedaesh’,chem iskupitsja
Nepokazannyj mig veselija.

Prikachnulasja,privalilasja
K serdtsu syznova grust’ obychnaja.
I golovushka vnov’ sklonilasja,
Bestalannaja,goremychnaja.

散らばり 消えて行く
悲しみは思いの下で 強大さのもと
暗き魂が押し入って行く 魂の中へ
まるで太陽のように 雲の間の

おお見るがいい 若者よ 諦めるな
秋の夜は散らばりはしない
すぐに見るだろう 償いが
あの語らぬ喜びのひと時の

寄り添い 押し寄せる
この心に いつもの悲しみが
そしてこの頭は再びうなだれるのだ
憂鬱に 悲嘆にくれて

( 2018.09.20 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ