TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Chanson de grand-père    
  L’Art d’être grand-père
祖父の歌  
     祖父たるものの作法

詩: ユゴー (Vicomte Victor Marie Hugo,1802-1885) フランス
    L’Art d’être grand-père - 16. DEUX CHANSONS  

曲: サン=サーンス (Charles Camille Saint-Saens,1835-1921) フランス   歌詞言語: フランス語


Dansez,les petites filles,
Toutes en rond.
En vous voyant si gentilles,
Les bois riront.

Dansez,les petites reines,
Toutes en rond.
Les amoureux sous les frênes
S’embrasseront.

Dansez,les petites belles,
Toutes en rond.
Les bouquins dans les écoles
Bougonneront.

Dansez,les petites belles,
Toutes en rond.
Les oiseaux avec leurs ailes
Applaudiront.

Dansez,les petites fées,
Toutes en rond.
Dansez,de bleuets coiffées,
L’aurore au front.

Dansez,les petites femmes,
Toutes en rond.
Les messieurs diront aux dames
Ce qu’ils voudront.

ダンスするのじゃ 小さな女の子たち
皆で輪になって
お前たちを見て とても穏やかに
森は笑うじゃろう

ダンスするのじゃ 小さな王女たち
皆で輪になって
恋人たちは トネリコの木の下で
抱き合うじゃろう

ダンスするのじゃ 小さなお馬鹿ちゃんたち
皆で輪になって
教科書どもは 学校で
ぶつぶつ言うじゃろう

ダンスするのじゃ 小さな美女たち
皆で輪になって
鳥たちが その翼で
拍手するじゃろう

ダンスするのじゃ 小さな妖精たち
皆で輪になって
ダンスするのじゃ ヤグルマギクを髪に
朝焼けを額に

ダンスするのじゃ 小さな女性たち
皆で輪になって
紳士たちは淑女に伝えるであろう
彼らが望むものを

曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
   L’Art d’être grand-père 祖父たるものの作法

( 2018.09.16 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ