TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Théone    
  Second Recueil de 20 mélodies
テオーヌ  
     20のメロディー第2集

詩: モレアス (Jean Moréas,1856-1910) フランス
      

曲: アーン,レイナルド (Reynald Hahn,1875-1947) フランス   歌詞言語: フランス語


Sauvons-nous du souci d'un jour!
Théone,cédons à l'amour,
Cédons à Vénus Cyprienne
Que le myrte à la verveine tors
(D'autres diront la vie est ses torts!)
Peinture tes chevuex que l'écaille hausse.
Je dirai la vipère au bandeau
Des femmes de la Thrace,et l'eau
Sacrée de la fontaine Tilfosse.
Fais ton corps docile au coussin,
Ceinturée de perles indiques.
Je dirai,comme au doux essaim
Des Favones rouvrent leur sein,
Les gracieuses heures véridiques.

逃れましょう 日々の悩みから!
テオーヌよ 愛に従って
従うのです ヴィーナスに キプロスの
マートルとバーベナとを巻き付けて
(他の人は言うでしょう 人生は過ちだと!)
あなたの髪を飾りましょう 貝の櫛で
私は言おう 毒蛇に 髪飾りの上の
トラキアの女たちの そして水に
ティルフォサの泉の神聖な
あなたの体をクッションに寄せて
真珠とベルトを嵌めて
私は言おう 甘い群れのように
ファボンヌの その胸を再び開くようにと
その優雅な真の時の

ギリシャの神話を下敷にしているようですが詳細は不明です。

( 2018.09.16 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ