TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Mailied   Op.64-2  
  8 Volkslieder
五月の歌  
     8つの民謡

詩: ドイツ語の民謡 (Volkslieder,-) 
      

曲: ウエーバー (Carl Maria von Weber,1786-1826) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Tra,ri,ro! Der Sommer,der ist do!
Wir wollen ‘naus in Garten,
Und woll’n des Sommers warten.
Jo,jo,jo! Der Sommer,der ist do!

Tra,ri,ro! Der Sommer,der ist do!
Wir wollen hinter die Hecken,
Und woll’n den Sommer wecken.
Jo,jo,jo! Der Sommer,der ist do!

Tra,ri,ro! Der Sommer,der ist do!
Der Sommer hat gewonnen,
Der Winter hat’s verloren!
Jo,jo,jo! Der Sommer,der ist do!

Tra,ri,ro! Der Sommer,der ist do!
Zum Biere,zum Biere! Der Winter liegt gefangen,
Und wer nicht dazu kommt,den schlag’n wir mit der Stangen.
Jo,jo,jo! Der Sommer,der ist do!

Tra,ri,ro! Der Sommer,der ist do!
Zum Weine,zum Weine!
In meiner Mutter Keller
Liegt guter Muskateller.
Jo,jo,jo! Der Sommer,der ist do!

Tra,ri,ro! Der Sommer,der ist do!
Wir wünschen dem Herrn ein’n goldenen Tisch,
Auf jedem Eck ein’n g’backenen Fisch,
Und mitten drin'n hinein
Drei Kannen voll Wein,
Dass er dabei kann fröhlich sein!
Jo,jo,jo! Der Sommer,der ist do!

トラ リ ロ!夏だ そうだとも!
ぼくらは庭に行きたい
そして 夏を待っていたいんだ
ヨー ヨー ヨー!夏だ そうだとも!

トラ リ ロ!夏だ そうだとも!
ぼくらは茂みの陰に行きたい、
そして 夏を目覚めさせたいんだ
ヨー ヨー ヨー!夏だ そうだとも!

トラ リ ロ!夏だ そうだとも!
夏は勝った
冬は敗れた!
ヨー ヨー ヨー!夏だ そうだとも!

トラ リ ロ!夏だ そうだとも!
ビールだ ビールだ!冬は罠にかかったぞ
そしてここに来ない奴を ぼくらは棒でぶちのめしてやる
ヨー ヨー ヨー!夏だ そうだとも!

トラ リ ロ!夏だ そうだとも!
ワインだ ワインだ!
ぼくのお袋のセラーには
旨いワインがある
ヨー ヨー ヨー!夏だ そうだとも!

トラ リ ロ!夏だ そうだとも!
ぼくらは願う 主に黄金の食卓を
あらゆる角には 焼いた魚
そしてその真ん中には
3つのピッチャーのワイン
それでみんな楽しめるだろうさ!
ヨー ヨー ヨー!夏だ そうだとも!


( 2018.05.31 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ