Traum Jugendlieder,Vol. I |
夢 若き日の歌 第1巻 |
Der Mondschein lag auf dem Wasser und eigen des Windes Gesang, ein Lied wie die flehende Seele, so traurig und tief war der Klang. Ich hörte in ihm deine Stimme, du sprachst mit unendlichem Weh die Worte wie einst mir am Abend: “du einzig Geliebte,Adieu!” Da strahlte mir wonnig im Herzen ein Traum von unendlichem Glück, es schien mir als wolltest du sagen: “bald komm' ich auf ewig zurück!” Der Mondschein lag auf dem Wasser, man hörte den Wind nun kaum, auf tränenbefeuchtetem Kissen erwacht' ich...es war nur ein Traum. Geliebter,es können die Welten des Tages mich trennen von dir, mein Trost sind die herrlichen Nächte, im Traume gehörst du ganz mir. |
月明かりは水の上にあった そして風が歌っていた 歌を 訴える魂のような とても悲しく 深い響きだった 私は聞いた その中にあなたの声を あなたは語った 限りない痛みとともに あの言葉と かつて私にある夕べ語ったように: 「君だけを愛していた さよなら!」と そこに射しかかった 素晴らしく私の心に 無限の幸せの夢が あたかもあなたが言っているかのように思えた 「すぐに戻るよ!」と 月明かりは水の上にあった ほとんど聞こえない 風の音はもう 涙をこぼした枕の上で 私は目を覚ました...ただの夢だった 愛する人よ この世が あの日 私をあなたから引き裂いて 私の慰めは 素敵な夜ごとに 夢の中で あなたは完全に私のものになること |
( 2018.09.03 藤井宏行 )