詩人別リスト メインに戻る
			
更新情報へ			
			
			
ヴェルレーヌ (Paul Verlaine,1844-1896) フランス			
 			
			
曲目一覧			
●Amour - Lucien Létinois			
25 Ô mes morts tristement nombreux			
 Ô mes morts tristement nombreux おお わが悲しきたくさんの死者たちよ 曲:ボルド	
		
●Chansons pour elle
			
20 Tu crois au marc de café			
 L'incrédule 信じない人 曲:アーン,レイナルド	〜Premier Recueil de 20 mélodies 20のメロディー第1集 
		
●Fêtes galantes
			
1 Clair de Lune			
 Clair de Lune 月の光 曲:ドビュッシー	〜Fêtes Galantes I 艶なる宴T L 80
		
 Clair de Lune 月の光 曲:ディーペンブロック	
		
 Clair de Lune 月の光 曲:フォーレ	〜Deux mélodies 2つのメロディ  Op.46
		
2 Pantomime 			
 Pantomime パントマイム 曲:ドビュッシー	
		
3 Sur l'herbe			
 Sur l'herbe 草の上で 曲:ラヴェル	
		
7 Les ingénus			
 Les Ingénus うぶな野郎ども 曲:ドビュッシー	〜Fêtes Galantes I 艶なる宴U L 104
		
11 Fantoches			
 Fantoches あやつり人形 曲:ドビュッシー	〜Fêtes Galantes I 艶なる宴T L 80
		
14 Le faune			
 Le faune 半獣神 曲:ドビュッシー	〜Fêtes Galantes I 艶なる宴U L 104
		
15 Mandoline			
 Mandoline マンドリン 曲:ドビュッシー	
		
 Mandoline マンドリン 曲:ディーペンブロック	
		
 Mandoline マンドリン 曲:デュポン	
		
 Mandoline マンドリン 曲:フォーレ	〜Cinq mélodies “De Venise” 5つのメロディ「ヴェネツィア」 Op.58
		
 Fêtes Galantes 艶なる宴 曲:アーン,レイナルド	〜Premier Recueil de 20 mélodies 20のメロディー第1集 
		
16 À Clymène			
 À Clymène クリメーヌに 曲:フォーレ	〜Cinq mélodies “De Venise” 5つのメロディ「ヴェネツィア」 Op.58
		
21 En sourdine			
 En sourdine ひそやかに 曲:カントルーブ	
		
 En sourdine ひそやかに 曲:ドビュッシー	〜Fêtes Galantes I 艶なる宴T L 80
		
 En sourdine ひそやかに 曲:ディーペンブロック	
		
 En sourdine ひそやかに 曲:フォーレ	〜Cinq mélodies “De Venise” 5つのメロディ「ヴェネツィア」 Op.58
		
 En sourdine ひそやかに 曲:アーン,レイナルド	〜Chansons grise 灰色の歌 
		
 Rêverie en sourdine ひそやかな夢想 曲:レフラー	
		
22 Colloque sentimental			
 Colloque sentimental わびしい会話 曲:ボルド	
		
 Colloque sentimental わびしい会話 曲:カントルーブ	
		
 Colloque sentimental わびしい会話 曲:ドビュッシー	〜Fêtes Galantes I 艶なる宴U L 104
		
●La bonne chanson			
1 Le soleil du matin doucement chauffe et dore			
 Promenade matinale 朝の散歩道 曲:ボルド	
		
 Le soleil du matin 朝の太陽が 曲:ケクラン	〜Cinq poèmes de La bonne chanson 5つの「素敵な歌」からの詩 Op.24
		
3 En robe grise et verte avec des ruches			
 Un jour de juin,que j'étais soucieux 私が心沈んでいた六月のある日のこと 曲:ケクラン	〜Cinq poèmes de La bonne chanson 5つの「素敵な歌」からの詩 Op.24
		
4 Puisque l'aube grandit,puisque voici l'aurore			
 Puisque l'aube grandit 朝焼けが広がるのだから 曲:ディーペンブロック	
		
 Puisque l'aube grandit 朝焼けが広がるのだから 曲:フォーレ	〜La bonne chanson 優しい歌 Op.61
		
5 Avant que tu ne t'en ailles			
 Avant que tu ne t'en ailles お前が消えてしまう前に 曲:ディーリアス	
		
 Avant que tu ne t'en ailles お前が消えてしまう前に 曲:フォーレ	〜La bonne chanson 優しい歌 Op.61
		
6 La lune blanche			
 Apaisement 静寂 曲:ショーソン	〜Quatre melodies 4つの歌 Op.13
		
 La lune blanche 白い月 曲:ディーリアス	
		
 La lune blanche 白い月 曲:フォーレ	〜La bonne chanson 優しい歌 Op.61
		
 C'est l'heure exquise 素敵な時 曲:アーン,レイナルド	〜Chansons grise 灰色の歌 
		
 La lune blanche 白い月 曲:レフラー	
		
 Rêvons,c'est l'heure 夢を見ようよ、今がその時だ 曲:マスネ	
		
7 Le paysage dans le cadre des portières			
 Le paysage dans le cadre des portières 車窓の風景は 曲:ケクラン	〜Cinq poèmes de La bonne chanson 5つの「素敵な歌」からの詩 Op.24
		
8 Une Sainte en son auréole			
 Une Sainte en son auréole 後光に包まれたひとりの聖女 曲:フォーレ	〜La bonne chanson 優しい歌 Op.61
		
11 La dure épreuve va finir			
 L'allée est sans fin 道は果てしなく 曲:アーン,レイナルド	〜Chansons grise 灰色の歌 
		
 La bonne chanson よき歌 曲:アーン,レイナルド	〜Chansons grise 灰色の歌 
		
12 Va,chanson			
 Va,chanson 行け 歌よ 曲:ケクラン	〜Cinq poèmes de La bonne chanson 5つの「素敵な歌」からの詩 Op.24
		
14 Le foyer,la lueur étroite de la lampe			
 Le foyer 暖炉 曲:デュポン	
		
15 J'ai presque peur,en vérité			
 J'ai presque peur,. en vérité ぼくはほとんど怯えていた、実のところ 曲:フォーレ	〜La bonne chanson 優しい歌 Op.61
		
17 N'est-ce pas? en dépit des sots et des méchants			
 N'est-ce pas? そうだろう? 曲:フォーレ	〜La bonne chanson 優しい歌 Op.61
		
 Nous irons gais et lents ぼくたちは陽気にのんびりと 曲:ケクラン	〜Cinq poèmes de La bonne chanson 5つの「素敵な歌」からの詩 Op.24
		
19 Donc,ce sera par un clair jour d'été 			
 Épithalame 祝婚歌 曲:ボルド	
		
 Donc,ce sera par un clair jour d'été さて、それはある晴れた夏の日のことだ 曲:フォーレ	〜La bonne chanson 優しい歌 Op.61
		
 Tous deux ふたりきり 曲:アーン,レイナルド	〜Chansons grise 灰色の歌 
		
20 J'allais par les chemins perfides			
 La bonne chanson すてきな歌 曲:ボルド	
		
 J'allais par les chemins perfides ぼくは偽りの道を歩いていた 曲:フォーレ	〜La bonne chanson 優しい歌 Op.61
		
21 L'hiver a cessé : la lumière est tiède			
 L'hiver a cessé 冬は終わった 曲:フォーレ	〜La bonne chanson 優しい歌 Op.61
		
●Odes en son honneur			
5 Quand je cause avec toi			
 Je mourrai plus que toi あなたよりもっと死ぬわ 曲:マスネ	
		
●Parallèlement - Révérence parler
			
3 Autre			
 La ronde des prisonniers 囚人たちのロンド 曲:ボルド	
		
●Poèmes saturniens - Caprices
			
3 La Chanson des Ingenues			
 La Chanson des Ingenues 無邪気な者達の歌 曲:ケクラン	〜Quatre mélodies 4つのメロディ Op.22
		
 La Chanson des Ingenues 無邪気な者達の歌 曲:レフラー	
		
●Poèmes saturniens - Mélancholia			
2 Nevermore			
 Nevermore ネヴァーモア 曲:ミヨー	〜L'amour Chante 愛の歌 Op.409
		
6 Mon rêve familier			
 Mon rêve familier よく見る夢 曲:ケクラン	〜Quatre mélodies 4つのメロディ Op.22
		
●Poèmes saturniens - Paysages tristes			
1 Soleils couchants			
 Soleils couchants 日没 曲:ボルド	〜Paysages tristes 悲しき風景 
		
 Soleils couchants 日没 曲:カゼッラ	
		
 Paysages tristes 悲しき風景 曲:セヴラック	
		
3 Promenade sentimentale			
 Promenade sentimentale 感傷的な散歩 曲:ボルド	〜Paysages tristes 悲しき風景 
		
5 Chanson d'automne			
 Chanson d'automne 秋の歌 曲:ボルド	〜Paysages tristes 悲しき風景 
		
 Chanson d'automne 秋の歌 曲:ディーリアス	
		
 Chanson d'automne 秋の歌 曲:デュポン	
		
 Chanson d'automne 秋の歌 曲:アーン,レイナルド	〜Chansons grise 灰色の歌 
		
6 L'heure du berger			
 L'heure du berger 羊飼いの時 曲:ボルド	〜Paysages tristes 悲しき風景 
		
7 Le rossignol			
 Le rossignol ナイチンゲール 曲:レフラー	
		
●Poèmes saturniens (1866)			
 À une femme			
 À une femme ある女に 曲:レフラー	
		
 Sérénade			
 Sérénade セレナーデ 曲:レフラー	〜Quatre poèmes pour voix,alto et piano 声とヴィオラとピアノのための4つの詩 Op.5
		
●Romances sans paroles - Aquarelles			
1 Green			
 Green グリーン 曲:ボルド	
		
 Green グリーン 曲:カプレ	
		
 Green 水彩画:グリーン 曲:ドビュッシー	〜Ariettes Oubliees 忘れられた小唄 L 60
		
 Offrande 捧げ物 曲:デュポン	
		
 Green グリーン 曲:フォーレ	〜Cinq mélodies “De Venise” 5つのメロディ「ヴェネツィア」 Op.58
		
 Offrande 捧げ物 曲:アーン,レイナルド	〜Premier Recueil de 20 mélodies 20のメロディー第1集 
		
2 Spleen			
 Spleen 憂鬱(Spleen) 曲:ボルド	
		
 Spleen 憂鬱(Spleen) 曲:ドビュッシー	〜Ariettes Oubliees 忘れられた小唄 L 60
		
3 Streets I			
 Dansons la gigue ジーグを踊ろう 曲:ボルド	
		
 Dansons la gigue ジーグを踊ろう 曲:レフラー	〜Quatre poèmes pour voix,alto et piano 声とヴィオラとピアノのための4つの詩 Op.5
		
●Romances sans paroles - Ariettes oubliées			
1 C'est l'extase			
 C'est l'extase それはエクスタシー 曲:ドビュッシー	〜Ariettes Oubliees 忘れられた小唄 L 60
		
 C'est l'extase それは恍惚・・ 曲:フォーレ	〜Cinq mélodies “De Venise” 5つのメロディ「ヴェネツィア」 Op.58
		
 Le vent dans la plaine 風は野を行き 曲:サン=サーンス	
		
3 Il pleure dans mon cœur			
 Il pleure dans mon coeur 私の心は涙で濡れる 曲:ドビュッシー	〜Ariettes Oubliees 忘れられた小唄 L 60
		
 Il pleure dans mon cœur 雨が降る わが心のうちに 曲:ディーリアス	
		
 La pluie 涙 曲:デュポン	
		
 Spleen 憂鬱 曲:フォーレ	〜Quatre mélodies 4つのメロディ Op.51
		
 Il pleure dans mon cœur 雨が降る わが心のうちに 曲:ケクラン	〜Quatre mélodies 4つのメロディ Op.22
		
 Ariette アリエッテ 曲:ザンドナイ	
		
5 Le piano que baise une main frêle 			
 Sur un vieil air 古い旋律に乗せて 曲:ボルド	
		
7 Ô triste,triste était mon âme			
 Ô triste,triste était mon âme おお悲しい 悲しいわが魂よ 曲:ボルド	
		
 Ô triste,triste était mon âme 悲しみ 曲:カントルーブ	
		
 Ô triste,triste était mon âme おお悲しい 悲しいわが魂よ 曲:デュポン	〜Deux mélodies 2つのメロディ 
		
8 Dans l'interminable			
 La neige 雪 曲:デュポン	
		
9 L'ombre des arbres dans la rivière embrumée			
 L'ombre des arbres… 川に映る木々の影 曲:ドビュッシー	〜Ariettes Oubliees 忘れられた小唄 L 60
		
 L'ombre des arbres… 川に映る木々の影 曲:アーン,レイナルド	〜Chansons grise 灰色の歌 
		
●Sagesse - Sagesse I			
1 Bon chevalier masqué qui chevauche en silence			
 Le Chevalier Malheur 不幸の騎士 曲:ショーソン	〜Deux Poèmes de Verlaine ヴェルレーヌの二つの詩 Op.34
		
16 Écoutez la chanson bien douce			
 La chanson bien douce とても甘美な歌 曲:ショーソン	〜Deux Poèmes de Verlaine ヴェルレーヌの二つの詩 Op.34
		
 Écoutez la chanson bien douce 聴け その歌を とても甘美な 曲:ディーペンブロック	
		
 Écoutez la chanson bien douce 聴け その歌を とても甘美な 曲:フェレ	
		
●Sagesse - Sagesse III			
5 Un grand sommeil noir			
 Un grand sommeil noir 巨大な黒き眠りが 曲:オネゲル	〜Quatre chansons pour voix grave 4つの低い声のための歌 H.184
		
 Un grand sommeil noir 巨大な黒き眠りが 曲:ラヴェル	
		
 Un grand sommeil noir 巨大な黒き眠りが 曲:ヴァレーズ	
		
6 Le ciel est,par-dessus le toit			
 Le ciel est, par-dessus le toit 空は屋根のかなたで 曲:ディーリアス	
		
 Le ciel est, par-dessus le toit 空は屋根のかなたで 曲:デュレー	〜Trois poèmes 3つの詩 Op.2
		
 D'une prison 牢獄にて 曲:フォーレ	〜Deux mélodies 2つのメロディ Op.83
		
 D'une prison 牢獄にて 曲:アーン,レイナルド	〜Premier Recueil de 20 mélodies 20のメロディー第1集 
		
 Le ciel est, par-dessus le toit 空は屋根のかなたで 曲:セヴラック	
		
9 Le son du cor s'afflige vers les bois			
 Le son du cor s'afflige vers les bois 角笛の音は訴える 森に向かって 曲:ボルド	
		
 Le son du cor s'afflige vers les bois 角笛の音は訴える 森に向かって 曲:ドビュッシー	〜Trois mélodies  3つの歌曲 L 81
		
 Le son du cor s'afflige vers les bois 角笛の音は訴える 森に向かって 曲:レフラー	〜Quatre poèmes pour voix,alto et piano 声とヴィオラとピアノのための4つの詩 Op.5
		
13 L'echelonnement des haies moutonne à l'infini			
 Paysage vert 緑の情景 曲:ボルド	
		
 L'echelonnement des haies moutonne à l'infini 生垣の立ち並びは無限に続く羊の群れのように 曲:ドビュッシー	〜Trois mélodies  3つの歌曲 L 81
		
 L'echelonnement des haies moutonne à l'infini 生垣の立ち並びは無限に続く羊の群れのように 曲:デュレー	〜Trois poèmes 3つの詩 Op.2
		
15 La mer est plus belle que les cathédrales			
 La mer est plus belle que les cathédrales 海は一層美しい どんな大聖堂よりも 曲:ドビュッシー	〜Trois mélodies  3つの歌曲 L 81
		
 La mer est plus belle que les cathédrales 海は一層美しい どんな大聖堂よりも 曲:デュレー	〜Trois poèmes 3つの詩 Op.2
		
17 Tournez,tournez,bons chevaux de bois			
 Chevaux de bois  木馬 曲:ドビュッシー	〜Ariettes Oubliees 忘れられた小唄 L 60
		
他言語に翻訳されたもの
			
			
・La bonne chanson− La lune blanche : ブリュソフ Valery Yakovlevich Bryusovによるロシア語訳
			
 I mesjats belyj そして白い月が 曲:グリエール	〜Sem’ romansov 7つのロマンス Op.58
		
・La bonne chanson− La lune blanche : ブリュソフ Valery Yakovlevich Bryusovによるロシア語訳
			
 I mesjats belyj そして白い月が 曲:リャトシンスキー	
		
・La bonne chanson− La lune blanche : ミトゥーソフ Stepan Nikolayevich Mitusovによるロシア語訳
			
 Gde v lunnom svete 月明かりの中に 曲:ストラヴィンスキー	〜Dva stikhotvorenija Verlena ヴェルレーヌによる2つの詩 
		
・La bonne chanson− La lune blanche : デーメル Richard Fedor Leopold Dehmelによるドイツ語訳
			
 Helle Nacht 明るい夜 曲:ウェーベルン	〜Fünf Lieder 5つの歌曲 
		
・La bonne chanson− L'hiver a cessé : ラリン A.Larinによるロシア語訳
			
 Osen’ju 秋 曲:イッポリトフ=イヴァノフ	〜Chetyre provansal’skie pesni 4つのプロバンスの歌 Op.53
		
・Romances sans paroles− Dans l'interminable : ラリン A.Larinによるロシア語訳
			
 Zimoj 冬 曲:イッポリトフ=イヴァノフ	〜Chetyre provansal’skie pesni 4つのプロバンスの歌 Op.53
		
・Romances sans paroles− Spleen : ダウスン Ernest Dowsonによる英語訳
			
 Spleen スプリーン 曲:アイアランド	〜Marigold マリーゴールド 
		
・Sagesse - Sagesse III− Le ciel est,par-dessus le toit : ディアマー Jessie Mabel Pritchard Dearmerによる英語訳
			
 The sky above the roof 屋根の上のあの空 曲:ヴォーン=ウィリアムズ	
		
・Sagesse - Sagesse III− Un grand sommeil noir : ミトゥーソフ Stepan Nikolayevich Mitusovによるロシア語訳
			
 Dushu skovali 魂が 縛りつけられる 曲:ストラヴィンスキー	〜Dva stikhotvorenija Verlena ヴェルレーヌによる2つの詩 
		
・− Chanson d'automne : 上田敏 Ueda Binnによる日本語訳
			
 落葉  曲:橋本國彦	
		
・− Chanson d'automne : 上田敏 Ueda Binnによる日本語訳
			
 落葉  曲:下總皖一	
		
・− Il pleure dans mon cœur : シャウカル Richard von Schaukalによるドイツ語訳
			
 Regen 雨 曲:マルクス	〜Lieder und Gesänge,II. Folge リートと歌 第2巻 
		
・− 原詩不詳 : ラリン A.Larinによるロシア語訳
			
 Vesnoj 春 曲:イッポリトフ=イヴァノフ	〜Chetyre provansal’skie pesni 4つのプロバンスの歌 Op.53
		
・− 原詩不詳 : ラリン A.Larinによるロシア語訳
			
 Letom 夏 曲:イッポリトフ=イヴァノフ	〜Chetyre provansal’skie pesni 4つのプロバンスの歌 Op.53