詩人別リスト メインに戻る
更新情報へ


シルヴェストル,アルマン (Paul-Armand Silvestre,1837-1901) フランス


曲目一覧

●La chanson des heures - 6. Vers pour être chantés - 11. Madrigaux dans le goût ancien 3 Le ramier Le ramier 山鳩 曲:フォーレ 〜Deux mélodies 2つのメロディ Op.87
10 A mes pas le plus doux chemin Le plus doux chemin 一番すてきな道 曲:フォーレ 〜Deux mélodies 2つのメロディ Op.87
11 Quand ton sourire me surprit Le charme 魅惑 曲:ショーソン 〜Sept melodies 7つの歌 Op.2
●La chanson des heures,poésies nouvelles 1874-1878 - 6. Vers pour être chantés 4 Chanson d'automne Chanson d'automne 秋の歌 曲:カプレ

●La chanson des heures,poésies nouvelles 1874-1878 - 6. Vers pour être chantés - 12. Madrigaux dans le goût ancien

2 Madrigal Madrigal マドリガル 曲:フォーレ

●Le chemin des étoiles,poésies 1882-1885 - 2. La chanson des jours

6 À la même N'est-ce pas? 違うでしょ 曲:シャミナード

●Le Pays de Roses - 2. Amour d'hiver - I.

1 C'est au temps de la chrysanthème C'est au temps de la chrysanthème 今は菊の季節 曲:マスネ 〜Poëme d'hiver 冬の詩
20 Mon cœur est plein de toi Mon cœur est plein de toi 私の心はあなたで一杯です 曲:マスネ 〜Poëme d'hiver 冬の詩
●Le Pays de Roses - 2. Amour d'hiver - III. Ah ! du moins,pour toi je veux être Ah ! du moins,pour toi je veux être ああ!せめてあなたのための私でいられたなら 曲:マスネ 〜Poëme d'hiver 冬の詩
Tu l'as bien dit: je ne sais pas t'aimer ! Tu l'as bien dit: je ne sais pas t'aimer. あなたの言われる通りです:私は分かっていない あなたを愛していることを 曲:マスネ 〜Poëme d'hiver 冬の詩
●Le Pays de Roses - 4. À travers la vie Noël ! En voyant dans ses langes Noël ノエル 曲:マスネ 〜Poëme d'hiver 冬の詩

●Le Pays de Roses - Impressions et Souvenirs

Aurore Aurore 夜明け 曲:フォーレ 〜Quatre mélodies 4つのメロディ Op.39

●Le Pays de Roses - Vers pour être chantés

5 Chanson d'amour Chanson d'amour 愛の唄 曲:フォーレ 〜Deux mélodies 2つのメロディ Op.27
13 Mystère Le secret 秘密 曲:フォーレ 〜Trois mélodies 3つのメロディ Op.23
Fleur Jetée Fleur Jetée  捨てられた花 曲:シャミナード
Fleur Jetée  捨てられた花 曲:フォーレ 〜Quatre mélodies 4つのメロディ Op.39
Le pays des Rêves Le pays des Rêves 夢の国 曲:フォーレ 〜Quatre mélodies 4つのメロディ Op.39
●Les Ailes d’Or,poésies nouvelles 1878-1880 - Vers pour être chantés 1 Le voyageur Le voyageur 旅人よ 曲:フォーレ 〜Trois mélodies 3つのメロディ Op.18
9 Chanson d'automne Automne 秋 曲:フォーレ 〜Trois mélodies 3つのメロディ Op.18
14 Notre amour Notre amour ぼくたちの愛 曲:フォーレ 〜Trois mélodies 3つのメロディ Op.23
31 La fée aux chansons La fée aux chansons 歌う妖精 曲:フォーレ 〜Deux mélodies 2つのメロディ Op.27
●Les Amours - Vers pour être chantés - Mignonne 1 Une rose frileuse,au cœur noyé de pluie Prélude 導入 曲:マスネ 〜Poème d'avril 四月の詩 Op.14
2 En Avril,sous les branches En Avril,sous les branches 四月に 枝の下で 曲:グノー
Sous les branches 枝の下で 曲:マスネ
4 Les étoiles effarouchées Sonnet matinal 朝のソネット 曲:マスネ 〜Poème d'avril 四月の詩 Op.14
5 Voici que les grans lys ont vêtu leur blancheur Voici que les grans lys ほら 大きなユリが 曲:マスネ 〜Poème d'avril 四月の詩 Op.14
6 Riez-vous ? Ne riez-vous pas ? Riez-vous あなたは笑ってるの 曲:マスネ 〜Poème d'avril 四月の詩 Op.14
9 Enfantillage Peine d'amour 心の痛み 曲:ドリーブ
11 Bonsoir,Mignonne,il se fait l'heure Bonsoir こんばんは 曲:ピエルネ
15 Que l'heure est donc brève Que l'heure est donc brève 何と時は短いのだろう 曲:ドリーブ
En aimant 愛し合って 曲:デュポン
Que l'heure est donc brève 何と時は短いのだろう 曲:マスネ 〜Poème d'avril 四月の詩 Op.14
17 Nous nous sommes aimés trois jours Adieu さよなら 曲:マスネ 〜Poème d'avril 四月の詩 Op.14
19 Un souffle de parfums Un souffle de parfums 香りの吐息 曲:マスネ 〜Poème du souvenir 思い出の詩
20 Dans l'air plein de fils de soie Dans l'air plein de fils de soie 大気の中 絹の糸を満たして 曲:マスネ 〜Poème du souvenir 思い出の詩
●Les Amours - Vers pour être chantés - Myrto 1 Le doux printemps a bu,dans le creux de sa main Vous aimerez demain あなたは明日愛するだろう 曲:マスネ 〜Poème d'avril 四月の詩 Op.14
2 Sur la source elle se pencha Sur la source 泉の水の上に 曲:マスネ 〜Poème d'avril 四月の詩 Op.14
3 Myrto ne sait pas de chansons Myrto ミルト 曲:ドリーブ
●Les aurores lointaines,poésies nouvelles 1892-1895 - 5. Paysages et fleurs 3 Pensée de printemps Pensée de printemps 春の思い 曲:マスネ

●Les renaissances - 5. À travers l'âme - 2. Le Passé

L'air du soir emportait sous les feuillages sombres L'air du soir emportait 夕暮れの大気は運ばれて行った 曲:マスネ 〜Poème du souvenir 思い出の詩

●L'or des couchants,poésies nouvelles 1889-1892

Les rêves Les rêves 夢たち 曲:ルーセル

●Rimes neuves et vieilles - 2. Vers pour être chantés

Réveil Lève-toi 起きて 曲:マスネ 〜Poème du souvenir 思い出の詩

●Rimes neuves et vieilles - 3. Les primesaults

11 Blanche sous sa robe blanche Blanche et Rose 白とバラ色 曲:ドリーブ
Heure?du?soir Heure?du?soir 夕暮れ時 曲:ドリーブ
●Roses d'octobre,poésies 1884-1889 - 5. Vers pour être chantés 6 Amoroso Amoroso 愛に満ちて 曲:シャミナード
16 L'exilé Je demande à l'oiseau qui passe 私は頼む 通り過ぎる鳥に 曲:ビーチ
●Scènes Epitaphe Epitaphe 墓碑銘 曲:マスネ 〜Poème du souvenir 思い出の詩
Pour qu'à l'espérance Pour qu'à l'espérance 希望に屈服しないように 曲:マスネ 〜Poème du souvenir 思い出の詩
À celle qui part À celle qui part 去り行く人に 曲:ラロ 〜Cinq Lieder 5つの歌曲

Amour d'automne

Amour d'automne 秋の愛 曲:シャミナード

Anniversaire

Anniversaire アニヴァーサリー 曲:マスネ

Arioso

Arioso アリオーソ 曲:ドリーブ

Aurore

Aurore 朝焼け 曲:マスネ 〜Poème pastoral 田園詩

Canzonetta

Canzonetta カンツォネッタ 曲:ビーチ

Chanson mélancolique

Chanson mélancolique 憂鬱な歌 曲:ヴィアルド=ガルシア

Crépuscule

Crépuscule たそがれ 曲:マスネ 〜Poème pastoral 田園詩

Credo

Credo d'amour 愛の信条 曲:シャブリエ

Déclaration

Déclaration 告白 曲:レオンカヴァルロ

Hymne à la lyre

Hymne à la lyre 竪琴への讃歌 曲:レオンカヴァルロ

Il pleuvait

Il pleuvait 雨が降っていた 曲:マスネ

J'ai caché la rose en pleurs

J'ai caché la rose en pleurs 私は隠した バラを涙の中に 曲:アーン,レイナルド 〜Troisième volume de mélodies メロディー第3集

Je n'ai rien su

Je n'ai rien su  私は知らなかった 曲:レオンカヴァルロ

Le Noël des oiseaux

Le Noël des oiseaux 小鳥たちのクリスマス 曲:シャミナード

Madrigal

Madrigal マドリガル 曲:マスネ

Pensée d'automne

Pensée d'automne 秋の想い 曲:マスネ

Regrets

Regrets 悔い 曲:ドリーブ

Renouveau

Renouveau 再生 曲:ブーランジェ,リリー

Sonnet païen

Sonnet païen 異国のソネット 曲:マスネ

Testament

Testament テスタメント(遺言) 曲:デュパルク

Tristesse

Tristesse 悲しみ 曲:ラロ 〜Cinq Lieder 5つの歌曲

Un adieu

Un adieu ひとつの別れ 曲:マスネ