詩人別リスト メインに戻る
更新情報へ


ガルシア=ロルカ (Federico Garcia-Lorca,1898-1936) スペイン


曲目一覧

●Bodas de sangre Cancion de cuna Cancion de cuna 子守唄 曲:レブエルタス 〜Cinco Canciones para Ninos 5つの子供の歌
Nana,niño,nana Nana,niño,nana ねんねこ 坊や ねんねこよ 曲:クラム 〜Madrigals,Book III マドリガルス 第3巻
●Canciones - Andaluzas Canción de jinete Caballito negro 黒い子馬よ 曲:クラム 〜Madrigals,Book II マドリガルス 第2巻
Canción del jinete La muerte me está mirando desde las torres de Córdoba. 死神が俺を見ている コルドバの塔の上から 曲:クラム 〜Madrigals,Book IV マドリガルス 第4巻
Canción del jinete 騎士の歌 曲:ラウタヴァーラ 〜Lorca Sarja ロルカ組曲
Es verdad No es verdad いいや 本当のことだ 曲:レブエルタス
●Canciones - Canciones de luna La luna asoma Cuando sale la luna 月が昇るときには 曲:クラム 〜Night of the Four Moons 4つの月の夜
La luna asoma 月が昇る 曲:ラウタヴァーラ 〜Lorca Sarja ロルカ組曲
●Canciones - Canciones para niños Canción China en Europa Canción China en Europa ヨーロッパでのチャイナの歌 曲:モンサルバージェ 〜Canciones para niños 子供のための歌
Canción tonta Canción tonta くだらない歌 曲:モンサルバージェ 〜Canciones para niños 子供のための歌
Canción tonta くだらない歌 曲:レブエルタス 〜Cinco Canciones para Ninos 5つの子供の歌
Cancioncilla sevillana Cancioncilla sevillana セヴィリアの小唄 曲:モンサルバージェ 〜Canciones para niños 子供のための歌
Caracola Caracola 巻き貝 曲:モンサルバージェ 〜Canciones para niños 子供のための歌
El lagarto y la lagarta El lagarto está llorando トカゲの旦那は泣いてる 曲:モンサルバージェ 〜Canciones para niños 子供のための歌
El lagarto y la lagarta トカゲの夫婦 曲:レブエルタス 〜Cinco Canciones para Ninos 5つの子供の歌
Paisaje Paisaje 風景 曲:モンサルバージェ 〜Canciones para niños 子供のための歌
●Canciones - Canciones para terminar Canción del naranjo seco ¿Por qué nací entre espejos? なぜ私は生まれたのだ 鏡の間に? 曲:クラム 〜Madrigals,Book IV マドリガルス 第4巻

●Canciones - Eros con bastón

La noche canta desnuda sobre los puentes de marzo. La noche canta desnuda sobre los puentes de marzo. 夜は裸で歌ってる 三月の橋の上 曲:クラム 〜Madrigals,Book III マドリガルス 第3巻
Serenata Serenata セレナータ 曲:レブエルタス
●Canciones - Trasmundo El niño mudo El niño mudo 物言わぬ子 曲:クラム 〜Ancient Voices of Children 子供たちのいにしえの声
El niño  沈黙した子 曲:モンポウ
●Divan del Tamarit - Casidas 3 Casida de los ramos No piensan en la lluvia y se han dormido 彼らは雨のことを考えずに眠りに落ちた 曲:クラム 〜Madrigals,Book I マドリガルス 第1巻
4 Casida de la mujer tendida Verte desnuda es recordar la tierra 見ていることを お前が裸なのを 覚えているのだ大地は 曲:クラム 〜Madrigals,Book I マドリガルス 第1巻
●Divan del Tamarit - Gacelas 5 Gacela del niño muerto Los muertos llevan alas de musgo 死者たちは纏う 苔むした翼を 曲:クラム 〜Madrigals,Book I マドリガルス 第1巻
Tu cuerpo,con la sombra violeta de mis manos お前の体は 私の手のすみれ色の影越しに 曲:クラム 〜Madrigals,Book IV マドリガルス 第4巻
Todas las tardes en Granada 毎日午後 グラナダで 曲:クラム 〜Ancient Voices of Children 子供たちのいにしえの声
8 Gacela de la muerte oscura Quiero dormir el sueño de las manzanas 眠りたいのだ りんごの夢を 曲:クラム 〜Madrigals,Book III マドリガルス 第3巻
10 Gacela de la huida Me he perdido muchas veces por el mar 私は自分を見失ってきた 何度も海で 曲:クラム 〜Ancient Voices of Children 子供たちのいにしえの声
●La Selva de los rejoles Meditación primera y última Meditación primera y última  瞑想 最初で最後の 曲:ラウタヴァーラ 〜Canción de nuestro tiempo われらの時代の歌

●Libro de poemas

Balada de la placeta Bebe el agua tranquila de la canción añeja 飲むのだ 穏やかな水を 古い歌の 曲:クラム 〜Madrigals,Book II マドリガルス 第2巻
Balada de la placeta 小さな広場のバラーダ 曲:クラム 〜Ancient Voices of Children 子供たちのいにしえの声
●Poema del Cante Jondo - Gráfico de la Petenera De Profundis De Profundis 深き淵より 曲:ショスタコーヴィチ 〜Symphony no. 14 交響曲第14番「死者の歌」 Op.135
Las Seis Cuerdas Las Seis Cuerdas 6つの弦 曲:クラム 〜The Ghosts of Alhambra アルハンブラの幽霊ども
●Poema del Cante Jondo - Poema de la siguiriya gitana El grito El grito 叫び 曲:ラウタヴァーラ 〜Lorca Sarja ロルカ組曲
Paisaje Paisaje 風景 曲:クラム 〜The Ghosts of Alhambra アルハンブラの幽霊ども
●Poema del Cante Jondo - Poema de la soleá ¡Ay! ¡Ay! ああ! 曲:クラム 〜The Ghosts of Alhambra アルハンブラの幽霊ども
Alba Alba 朝焼け 曲:クラム 〜The Ghosts of Alhambra アルハンブラの幽霊ども
●Poema del Cante Jondo - Tres ciudades Malagueña La muerte entra y sale de la taberna 死は 入ったり 出たりする この居酒屋を 曲:クラム 〜Madrigals,Book II マドリガルス 第2巻
Malagueña マラゲーニャ 曲:クラム 〜The Ghosts of Alhambra アルハンブラの幽霊ども
Malagueña マラゲーニャ 曲:ラウタヴァーラ 〜Lorca Sarja ロルカ組曲
Malagueña マラゲーニャ 曲:ショスタコーヴィチ 〜Symphony no. 14 交響曲第14番「死者の歌」 Op.135
●Yerma Act.1 De dónde vienes,amor,mi niño? De dónde vienes,amor,mi niño? どこから来たのですか 愛しいわが子よ? 曲:クラム 〜Ancient Voices of Children 子供たちのいにしえの声

Adam

Huye luna,luna,luna.  逃げろ 月よ 月よ 月よ 曲:クラム 〜Night of the Four Moons 4つの月の夜

Al pasar por Sevilla

Al pasar por Sevilla 通り過ぎたとき セヴィリーヤを 曲:ガルシア=ロルカ

Ciudad sin sueño

Ciudad sin sueño 夢のない街 曲:ラウタヴァーラ 〜Canción de nuestro tiempo われらの時代の歌

Danza

Danza  ダンス 曲:クラム 〜The Ghosts of Alhambra アルハンブラの幽霊ども

La casada infiel

La casada infiel 不貞な人妻 曲:オブラドルス

La luna está muerta

La luna está muerta 月は死んだ 曲:クラム 〜Night of the Four Moons 4つの月の夜

Oda à Walt Whitman

Fragmentos de agonía 苦悩の断片 曲:ラウタヴァーラ 〜Canción de nuestro tiempo われらの時代の歌

Otro Adán oscuro está soñando

Otro Adán oscuro está soñando 別の暗いアダムは夢見ている 曲:クラム 〜Night of the Four Moons 4つの月の夜




他言語に翻訳されたもの

・Poema del Cante Jondo - Poema de la siguiriya gitana− PAISAJE : ツヴェターエワ Marina Ivanovna Tsvetaevaによるロシア語訳

Peizazh 風景 曲:ミンコフ