作曲家別リスト メインに戻る
更新情報へ


ワーク (Henry Clay Work,1832-1884) アメリカ


曲目一覧

We Are Coming Sister Mary われらはやって来る シスター・メアリーのもとに (1853) 詞:ワーク
Lilly Willy Woken リリー・ウィリー・ヴォ―ケン (1855) 詞:ワーク
Brave Boys Are They 勇敢な少年たちだ 彼らは (1861) 詞:ワーク
Our Captain's Last Words われらがキャプテンの最後の言葉 (1861) 詞:ワーク
Beautiful Rose 麗しのバラ (1861) 詞:ワーク
Lost on the Lady Elgin レディ・エルジン号の遭難 (1861) 詞:ワーク
Grafted into the army 陸軍に入れられて (1862) 詞:ワーク
Kingdom coming 神の王国が来る (1862) 詞:ワーク
There is a river we all must cross ひとつの川がある われら皆が渡らねばならぬ川が (1862) 詞:ワーク
The First Love Dream 初めての愛の夢 (1862) 詞:ワーク
Nellie Lost and Found ネリーは迷子になり そして見つかった (1862) 詞:ワーク
Uncle Joe's Hail Columbia アンクル・ジョーの万歳・コロンビア (1862) 詞:ワーク
The Girls at Home ふるさとの乙女たち (1863) 詞:ワーク
Sleeping for the Flag 眠っているのだ 旗のために (1863) 詞:ワーク
The Days When We Were Young 私たちが若かった日々 (1863) 詞:ワーク
Come Home,Father うちに帰ってきて お父ちゃん (1864) 詞:ワーク
The Picture On The Wall 壁の上の肖像画 (1864) 詞:ワーク
Washington and Lincoln ワシントンとリンカーン (1864) 詞:ワーク
Wake Nicodemus 目覚めよ ニコデマス (1864) 詞:ワーク
The Ship that Never Returned 決して戻ることのなかった船 (1865) 詞:ワーク
Marching through Georgia ジョージア進軍行進曲 (1865) 詞:ワーク
Ring the Bell,Watchman 鳴らせ 鐘を 見張り番よ (1865) 詞:ワーク
Tis Finished! 終った! (1865) 詞:ワーク
Who shall rule this American Nation? 誰が支配するのだ このアメリカの国家を? (1866) 詞:ワーク
When the 'Evening Star' Went Down 「イブニングスター」が沈んだとき (1866) 詞:ワーク
Poor Kitty Popcorn 哀れな子ネコ ポップコーン (1866) 詞:ワーク
Come Back to the Farm! 戻って来て この農場に! (1867) 詞:ワーク
Agnes By The River 川のほとりのアグネス (1868) 詞:マクダーミット
Crossing the Grand Sierras グランド・シエラを横切って (1870) 詞:ワーク
Take Them Away! They'll Drive me Crazy! おお 彼女たちを連れ去ってくれ ぼくを狂わせるから! (1871) 詞:ワーク
Phantom Footsteps 幽霊の足音 (1876) 詞:ワーク
Touch the Sleeping Strings 眠れる弦に触れて (1876) 詞:ワーク
My grandfather's clock おじいさんの時計 (1876) 詞:ワーク
Farewell,My Loved One! さようなら、私の愛しい人! (1877) 詞:ワーク
Shadows on the Floor 床に落ちる影 (1877) 詞:ワーク
Pity me,Loo! ピティ・ミー・ルー (1878) 詞:ワーク
Sequel to “Grandfather's Clock” 続・おじいさんの時計 (1878) 詞:ワーク
Come,Take Your Medicine! さあ 薬を飲みなさい! (1879) 詞:ワーク
Come,Pretty Schoolgirl さあ、かわいいスクールガールよ (1882) 詞:ワーク
The Silver Horn 銀の喇叭 (1883) 詞:ワーク
Drop the Pink Curtains 降ろしておくれ ピンクのカーテンを (1884) 詞:ワーク