■3 romansov 3つのロマンス Op.3
U vrat obiteli svjatoj 聖なる僧院の門の脇に 詞:レールモントフ
Ja perezhil svoi zhelan’ja 私は生きながらえてしまった 自分の欲望よりも 詞:プーシキン
Na ozere 湖の上で 詞:フェート 原詩:ゲーテ
■9 Goethe-Lieder 9のゲーテ歌曲 Op.6 (1904) 詞:ゲーテ
1 Wandrers Nachtlied さすらい人の夜の歌
2 Mailied 五月の歌
3 Elfenlied 妖精の歌
4 Im Vorübergehn 通りすがりに
5 Aus Claudine von Villa-Bella ベラ荘のクラウディーネより
6 Aus Erwin und Elmire エルヴィンとエルミーレより
7 Aus Erwin und Elmire エルヴィンとエルミーレより 2
8 Erster Verlust 初めてなくしたもの
9 Gefunden みつけたもの
■Drei Gedichte von Heine 3つのハイネの詩 Op.12 (1907) 詞:ハイネ
1 Lieb' Liebchen,leg's Händchen aufs Herze mein いとしい恋人よ その手をぼくの胸に置いてよ
2 Der Fichtenbaum トウヒの木
3 Bergstimme 山の声
■Dva stichotvoreniia 2つの詩 Op.13 (1901-07)
1 Zimnij vecher 冬の夕べ 詞:プーシキン
2 Epitafija 墓碑銘 詞:ブガエフ
■12 Goethe-Lieder 12のゲーテ歌曲 Op.15 (1907-08) 詞:ゲーテ
1 Wanderers Nachtlied I さすらい人の夜の歌 T
2 Aus Wilhelm Meister ヴィルヘルム・マイスターより
3 Selbstbetrug 思い違い
4 Sie liebt mich! 彼女は私を愛してる!
5 Aus “Lila” 「リラ」より
6 Vor Gericht 裁判所で
7 Meeresstille 海の静けさ
8 Glückliche Fahrt 幸せな船路
9 Nähe des Geliebten 恋する者のそばで
10 Der ungetreue Knabe 不実な若者
11 Gleich und Gleich 似たもの同士
12 Geistesgruß 霊のあいさつ
■6 Goethe-Lieder 6つのゲーテ歌曲 Op.18 (1908-09) 詞:ゲーテ
1 Die Spröde お澄まし娘
2 Die Bekehrte 気が変わった娘
3 Einsamkeit 孤独
4 Mignon ミニヨン
5 Ein Veilchen スミレ
6 Jägers Abendlied 狩人の夕べの歌
■Vocem' stikhotvorenii 8つの詩 Op.24 (1911)
1 Den’ i noch’ 昼と夜 詞:チュッチェフ
2 Chto ty klonish’ nad vodami なぜにお前は水の上に垂れるのだ 詞:チュッチェフ
3 Duma za dumoj,volna za volnoj 思いは思いを巡る 波また波のように 詞:チュッチェフ
4 Sumerki 夕暮れ 詞:チュッチェフ
5 Ja potrjasen,kogda krugom 私はおののくのだ あたりじゅうに 詞:フェート
6 Tol’ko vstrechu ulybku tvoju ただあなたのほほ笑みに出会えさえすれば 詞:フェート
7 Shepot,robkoe dykhan’e ささやき、恥ずかしげな吐息 詞:フェート
8 Ja prishel k tebe s privetom 私はお前に会いに来た 詞:フェート
■Sem' stikhotvorenii 7つの詩 Op.28 (1913)
1 Nezhdannyj dozhd’ 突然の雨 詞:フェート
2 Ne mogu ja slyshat’ etoj ptichki 私にはできない 鳥の声を聞いて 詞:フェート
3 Babochka 蝶々 詞:フェート
4 Tjazhela,bestsvetna i pusta 重く 色あせて空虚な 詞:ブリュソフ
5 Vesennee uspokoenie 春の安らぎ 詞:チュッチェフ 原詩:ウーラント
6 Sizhu zadumchiv i odin 私は座る 思いに耽り ただ一人で 詞:チュッチェフ
7 Poshli,gospod’,svoju otradu 来たれ 主よ わが慰めよ 詞:チュッチェフ
■Sem' stikhotvorenii A. Pushkina プーシキンの7つの詩 Op.29 (1913) 詞:プーシキン
1 Muza ミューズ
2 Pevets 歌い手
3 Stikhi 夜
4 Kon’ 馬
5 Elegija 哀歌
6 Roza バラ
7 Zaklinanie 呪文
■Shest' sichotvorenii 6つの詩 Op.32 (1915)
1 Ekho こだま 詞:プーシキン
2 Vospominanie 思い出 詞:プーシキン
3 Pokhoronnaja pesnja 嘆きの歌 詞:プーシキン
4 Ja vas ljubil 私はあなたを愛していた 詞:プーシキン
5 Val’s ワルツ 詞:デリヴィク
6 Mechtatelju 夢見る者へ 詞:プーシキン
■Shest' sichotvorenii A. Pushkina プーシキンの6つの詩 Op.36 (1915) 詞:プーシキン
1 Angel 天使
2 Tsvetok 花
3 Lish’ rozy uvjadajut バラがしおれるときに
4 Ispanskij romans スペインのロマンス
5 Noch' 夜
6 Arion アリオン
■Piat' stichotvoreni 5つの詩 Op.37 (1920)
1 Bessonnitsa 眠れぬ夜 詞:チュッチェフ
2 Slezy 涙 詞:チュッチェフ
3 Impromptu 即興曲 詞:フェート
4 Vals’ ワルツ 詞:フェート
5 O chem ty voesh’,vetr nochnoj おお何をお前は嘆くのだ 夜の風よ 詞:チュッチェフ
■Chetyre stikhotvorenija 4つの詩 Op.45 (1924)
1 Elegija エレジー 詞:プーシキン
2 Telega zhizni 命の馬車 詞:プーシキン
3 Pesn’ nochi 夜の歌 詞:チュッチェフ
4 Nash vek われらの時代 詞:チュッチェフ
■Sieben Gedichte 7つの詩 Op.46 (1925)
1 Praeludium 前奏曲 詞:ゲーテ
2 Geweihter Platz 聖なる場所 詞:ゲーテ
3 Aussicht 見通し 詞:アイヒェンドルフ
4 Im Walde 森の中で 詞:アイヒェンドルフ
5 Winternacht 冬の夜 詞:アイヒェンドルフ
6 Die Quelle 泉 詞:シャミッソー
7 Frisch gesungen 元気に歌って 詞:シャミッソー
■Sem' stikhotvorenii A. Pushkina プーシキンの7つの詩 Op.52 (1929) 詞:プーシキン
1 Okno 窓
2 Voron k voronu letit カラスがカラスのところに飛んで行き
3 Elegija エレジー
4 Primety 予兆
5 Ispanskij romans スペインのロマンス
6 Serenada セレナーデ
7 Uznik 囚人
■Acht Lieder 8つの歌曲 Op.61
1 Reiselied 旅の歌 詞:アイヒェンドルフ
3 Chto v imeni tebe mojom? あなたにとって私の名前が何だというのか? 詞:プーシキン